Ejemplos del uso de "not a soul" en inglés

<>
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
The conventional wisdom was summed up in the 2008 American presidential campaign when Republican contender John McCain said he had looked into Putin's eyes "and saw three letters, a K, a G and a B" while a Democratic rival, Hillary Clinton, who later became Secretary of State, also defined him as a "KGB agent" who "by definition ... doesn't have a soul." Такую общепринятую точку зрения суммировал в 2008 году во время президентской кампании претендент от Республиканской партии Джон Маккейн, заявивший, что он посмотрел в глаза Путину и «увидел там три буквы – К, Г и Б». А его соперница от демократов Хиллари Клинтон, позже ставшая госсекретарем, называла Путина «агентом КГБ», у которого «по определению ... нет души».
She is not a singer, but an actress. Она не певица, а актриса.
There is also some history: as a presidential candidate, Senator Clinton said that Putin “doesn’t have a soul,” which elicited the tart reply that “at a minimum, a state official must at least have a head.” Здесь есть и определенная история. Будучи кандидатом в президенты, сенатор Клинтон заявила, что у Путина «нет души», на что тот язвительно заметил, что «как минимум, у государственного деятеля должна быть голова».
He is not a man to tell a lie. Он не такой человек, который мог бы солгать.
If one attributes a soul to something, then it has value; Если кто-то приписывает чему-то душу, то это что-то имеет ценность;
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
They tend to believe that culture reflects the existence of a soul type, or that it's an expression of humans' intelligence and creativity. Они склонны считать, что культура отражает существование различных типов души или что она является выражением человеческого интеллекта и творчества.
This is not a drill. Это не учение.
A soul can't cross over while its body is still alive. Душа не может уйти, пока тело ещё живо.
You are not a coward. Ты не трус.
Everybody's looking for a soul mate. Все ищут родственную душу.
It's not a road, but a path. Это не дорога, а тропа.
Well, homer's my soul mate, and you don't dump a soul mate. Ну, Гомер моя родственная душа, и вы его не выгоните.
You are not a good person. You know that, right? Тебя не назовёшь хорошим человеком. Ты и сама это знаешь, верно?
Like a soul mate. Как родную душу.
Wake not a sleeping lion. Не будите спящего льва.
Why can't I be a soul mate? Почему я не могу быть "родной душой"?
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
I'm supposed to box a soul now? Теперь я должен боксировать с душой?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.