Ejemplos del uso de "now and again" en inglés

<>
Now and again, both organizations pay lip service to the issue. Время от времени, обе организации признают на словах свою готовность заняться данным вопросом.
I've been known to enjoy a good snipe hunt now and again. Я как раз известен тем, что люблю хорошенько поохотиться, время от времени.
So what I'm going to do is, every now and again, I will make this gesture, and in a moment of PowerPoint democracy, you can imagine what you'd like to see. Я буду время от времени делать вот такой жест, и, пользуясь демократичностью PowerPoint, вы можете представить себе то, что хотели бы видеть.
If the average age of your population is 30, then the average kind of disease that you have to treat is maybe a broken ankle every now and again, maybe a little bit of asthma. Если средний возраст вашего населения - 30, тогда средний вид болезни который вам приходится лечить - может быть сломанная лодыжка время от времени, может быть немного астмы.
A thick soup now and then, and it won't happen again. Густой суп время от времени, и это больше не повторится.
Just come and visit now and again. Просто приезжай иногда в гости.
Let me hear from you now and again, will you? Давайте мне о себе изредка знать, хорошо?
I mean, we arrange to see each other now and again, but it's hard. В смысле, мы и сейчас видимся, но это тяжело.
You'll have to get a decent shag now and again not to get too bored. Вы сможете наконец-то сделать себе подходящую причёску, и не будете больше чувствовать себя усталой.
Won't you at least wear it now and again in memory of a romance in a minor key? Не хотите ли носить его хоть изредка, на память о романсе в миноре?
Advocates for and practitioners of this sort of engagement might, every now and again, think about in whose footsteps they’re traveling. Сторонникам и проводникам такого курса следует подумать о том, по чьим стопам они идут.
And if my heart is singing, it's because in these little fragments, every now and again, you catch a glimpse of a whole, of a whole new world. И если мое сердце поет, то это потому что в этих маленьких фрагментах, то и дело проносится целый новый мир.
Being the kind of suspicious person I am, I am outraged at that, and I'm going to pause here, I'm going to pause now and again and bring in different things. И я, будучи подозрительным человеком, был крайне этим возмущён, и здесь я хочу сделать паузу. Я хочу сделать паузу и поговорить о других вещах.
She hit him again and again. Она била ещё и ещё.
They visited the town every now and then. Время от времени они посещали этот город.
He tried again and again, but didn't succeed. Он пытался снова и снова, но у него так и не получилось.
Leaves fell down every now and then. Потихоньку опадают листья.
He telephoned me again and again. Он звонил мне снова и снова.
I am at school now and I will stay here until 8 o'clock. Сейчас я в школе и буду здесь до 8 .
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities. Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их проблемы, другие называют их возможности роста.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.