Beispiele für die Verwendung von "nuclear powers" im Englischen

<>
Especially between the biggest nuclear powers. Особенно между крупнейшими мировыми ядерными державами.
Non-permanent members of the Security Council rarely intervene in a process led by nuclear powers, and in many ways the result could be seen as a revolt by smaller powers over the rights to nuclear power and prestige. Непостоянные члены Совета безопасности редко вмешиваются в процессы, осуществляемые ядерными державами, и во многом такой результат можно расценивать как бунт небольших государств в борьбе за право на ядерную энергию и престиж.
But have America and the other nuclear powers really rejected those terms? Но действительно ли Америка и прочие ядерные державы отвергли эти термины?
the nuclearization of space, triggering an arms race among large nuclear powers. Вывод ядерного оружия в космос как стимул для гонки вооружений между крупными ядерными державами.
“The world’s two foremost nuclear powers cannot have this kind of relationship.” — Но две крупнейшие ядерные державы не могут находиться в таких отношениях».
The nuclear powers that signed the NPT believe it is solely about preventing proliferation. Ядерные державы, подписавшие Договор о нераспространении, считают, что его цель заключается исключительно в предотвращении распространения ядерного оружия.
The world’s nine nuclear powers claim that there is little to worry about. Девять ядерных держав мира утверждают, что причин для сильного беспокойства нет.
After weeks of clashes, war between the two nuclear powers seemed right around the corner. После продолжительных столкновений между этими ядерными державами казалось, что война начнется в любой момент
Differences on nuclear matters between the two big nuclear powers have mounted in recent years. В последние годы усилились разногласия между двумя ведущими ядерными державами по вопросам ядерных вооружений.
In East Asia, the US pullback spurred Japan and South Korea to quickly become nuclear powers. В отсутствие США в Восточной Азии Япония и Южная Корея также решают побыстрее присоединиться к клубу ядерных держав.
But it has also increased the odds of two nuclear powers coming into direct military conflict. Но она также увеличила шансы на возникновение прямого военного конфликта между двумя ядерными державами.
The US and the other nuclear powers proposed to keep the two-tier system in virtual perpetuity. США и прочие ядерные державы предложили сохранить двухъярусную систему фактически навсегда.
So how will the world - first and foremost, the main nuclear powers - react to the Fukushima disaster? Итак, каким же образом мир, и в первую очередь главные ядерные державы, отреагируют на катастрофу "Фукусимы"?
In a worst-case scenario, the former nuclear powers could rebuild their arsenals in less than a year. При самом плохом развитии событий бывшие ядерные державы менее чем за год сумели бы восстановить свой ядерный потенциал.
The NPT is not a license for the five original nuclear powers to cling to these weapons indefinitely. ДНЯО не является лицензией, позволяющей пяти первоначальным ядерным державам вечно сохранять данное оружие.
If the two great nuclear powers cannot come to terms, he said, nonproliferation efforts worldwide would be seriously damaged. Если две великие ядерные державы не смогут договориться, отметил он, то от этого серьезно пострадают глобальные усилия, направленные на нераспространение ядерного оружия.
Nuclear powers must show leadership, by restraining themselves and by curtailing further departures from the NPT's international restraints. Ядерные державы должны стать лидерами, налагая на себя новые ограничения и прекратив дальнейшие попытки выйти из международных ограничений, действующих в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия.
Recent history suggests otherwise: Nuclear powers have fought and even lost a number of wars during the atomic age. Однако последние события свидетельствуют об обратном: ядерные державы в наш атомный век нередко принимали участие в войнах, и зачастую их проигрывали.
This idea is a relic of the Cold War, when the two global superpowers were the two leading nuclear powers. Эта идея – пережиток «холодной войны», когда две мировые сверхдержавы были одновременно и двумя ведущими ядерными державами.
It is far from normal that the presidents of major nuclear powers meet merely “on the margins” of international gatherings. Это ненормально, когда президенты ведущих ядерных держав встречаются лишь на полях международных мероприятий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.