Usage examples of "numerical parity" in English with translation to Russian

<>
These offers mostly do not deepen the actual sectoral scope, and often contain market access limitations, including references to immigration and labour laws and laws related to the duration and conditions of stay, numerical ceilings, wage parity requirements or economic needs tests (ENTs). В этих предложениях в основном не предусматривается расширение существующего секторального охвата и во многих случаях содержатся ограничения в отношении доступа к рынкам, включая ссылки на иммиграционное и трудовое законодательство и законы, регулирующие условия и продолжительность пребывания в стране, и установление количественного верхнего предела, требований о равной заработной плате или критериев экономических потребностей.
Both drew inspiration from the concept produced in the frantic search for a weapon at the end of World War II, when Allied aircraft had achieved numerical superiority over the German force. Оба они черпали вдохновение из концепции, возникшей в результате отчаянных поисков образцов вооружений в конце Второй мировой войны, когда военно-воздушные силы союзников получили численное превосходство над немецкими ВВС.
There’s potential for price to even reach parity at some point in the near future should the bears win this battle at the third time of asking. Есть вероятность, что цены даже достигнут паритета в ближайшем будущем, если медведи выиграют битву в третьей попытки.
You have the choice between dedicated backtest software, such as Tradestation, a numerical platform such as Excel or MATLAB or a full custom implementation in a programming language such as Python or C++. У вас есть выбор между специальным программным обеспечением для бэктестирования (Tradestation), цифровой платформой (Excel или MATLAB), или полной клиентской реализацией на языке программирования (Python или C++).
EURUSD is in free-fall, is parity on the cards? EURUSD в свободном падении, возможен ли паритет?
We accept age as a numerical value. Мы принимаем возраст в виде числового значения.
What EURUSD does when it gets to parity could be interesting. Будет любопытно узнать, что будет делать пара, достигнув паритета.
We accept numerical user IDs associated with your Facebook application. Мы поддерживаем числовые ID пользователей, связанные с вашим приложением Facebook.
Although we are still some way from EURUSD reaching parity, there are some things to consider: Хотя еще далеко от паритета пары EURUSD, стоит подумать о следующем:
You need to use the valueToSum parameter to log any numerical values that you'd like to see aggregated as a value in Analytics for Apps. Любые числовые значения, которые вы хотите просматривать в Analytics for Apps в виде совокупной стоимости, нужно регистрировать с помощью параметра valueToSum.
The immediate aftermath has been a more than 20% decline in EURCHF, this pair has fallen through parity for the first time, and the low so far this morning has been 0.8721. Сразу после этого объявления EURCHF снизилась более чем на 20%, впервые пара опустилась ниже паритета, и минимумом до настоящего момента была отметка 0.8721.
Still, even if other world leaders conclude that they cannot support numerical targets, they must recognize the pain that the US is suffering in the name of free trade. Тем не менее, даже если другие мировые лидеры придут к заключению, что они не смогут поддерживать количественные показатели, они должны признать ту боль, которую США терпит во имя свободной торговли.
AS of writing the pair is in the middle of that channel, with more room up to the 78.6% Fibonacci retracement of the 2012-2013 drop at 6.312 if the central parity rate continues to nudge higher. На момент написания данной статьи пара находилась в середине этого диапазона с возможной свободой действий до 78.6% коррекции Фибоначчи падения 2012-2013 на отметке 6.312, если центральный паритетный курс продолжит двигаться вверх.
Koizumi sought smaller government and set clear numerical targets for fiscal consolidation, including a primary budget balance in 10 years. Коидзуми стремился к менее крупному правительству, а также он установил четкие количественные ориентиры для финансовой консолидации, включая первичный баланс бюджета через 10 лет.
Literally everyone was caught off guard as the EURCHF dropped below parity at one stage and the major European indices sold off heavily as speculators rushed into safe haven gold which has meanwhile rallied to its highest level since mid-October. В буквальном смысле все были застигнуты врасплох, когда пара EURCHF упала ниже паритета на одном этапе, и основные европейские фондовые индексы активно распродавались, поскольку дельцы ринулись к безопасной гавани золота, которое при этом поднялось в цене до максимума с середины октября.
One way forward would be to establish numerical guidelines - along the lines of the Maastricht Treaty - for conferring G-7 membership. Одно такое решение заключается в создании численных критериев, подобно руководящим принципам Маастрихтского договора, для присоединения к Большой Семерке.
If we keep up this pace then we could reach parity by the end of this week… Если такой темп сохранится, то к концу недели мы можем стать свидетелями паритета
Yet all of this requires a national plan, not simply a numerical target for emissions reduction. Все это, тем не менее, требует государственного плана, а не просто статистической цели по сокращению эмиссии.
If the spread between 2-year German and US bond yields falls by another 7 basis points in the lead up to next week’s FOMC meeting, then can we expect a break through parity, maybe beyond? Если спред доходности 2-летних облигаций между Германией и США уменьшится еще на 7 базисных пунктов до заседания FOMC на следующей неделе, то ждать ли нам прорыва ниже паритета, и, может быть, далее?
What nobody anticipated was that the crushing defeat of the Communists at the polls for all but one of the seats we were allowed to contest made it impossible for the Communists to form a new government, even if the numerical majorities were still on their side. Никто не предвидел, что сокрушительное поражение коммунистов на выборах (когда те получили лишь одно место в Парламенте из всех, на которые мы могли претендовать) лишит их возможности сформировать новое правительство, хотя численное большинство по-прежнему будет на их стороне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!