Ejemplos del uso de "obeisance" en inglés

<>
It's because we made no obeisance to the statue. Потому что мы не отдавали почтение статуе.
(Needless to say, I have never seen anyone make any sort of obeisance before a picture of Putin — the thought itself is absurd.) (Нет нужды говорить о том, что я никогда не видел такого проявления почтения перед изображением Путина — даже мысль об этом кажется нелепой.)
And an obeisance was heard from the cross, ‘Yes.’ И был ответ с креста: "Да"».
A man who said his country is worth dying for, who proclaimed the freedom and dignity of individuals against the state, now kneels before a foreign sovereign and offers his obeisance. Человек, сказавший, что его страна достойна того, чтобы умереть за нее, боровшийся против государства за свободу и достоинство личности, теперь встает на колени перед иностранным повелителем и низко ему кланяется.
As long as NATO's raison d'être was to keep the Russians out and the United States in, NATO's internal dynamic of American leadership and European obeisance was both inevitable and appropriate. Поскольку raison d'etre (поводом) для существования НАТО было сдерживание русских и привлечение на свою сторону Соединенных Штатов, внутренняя движущая сила НАТО, лидерство США и европейское подчинение, были как неизбежны, так и приемлемы.
Paying obeisance to Pacific microstates with the population of a U.S. suburb will only encourage little territories in both the North and South Caucasus — South Ossetia, North Ossetia, Ingushetia, the list continues — to ask the question, “If they can be UN members, why can’t we?” Заигрывая с тихоокеанскими микрогосударствами с населением как у американского пригорода, они подталкивают малые территориальные образования на Северном и Южном Кавказе — Южную Осетию, Северную Осетию, Ингушетию и т.д. - задаться простым вопросом: «Если они могут быть членами ООН, то почему мы не можем?»
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.