Ejemplos del uso de "on trial" en inglés
Traducciones:
todos100
otras traducciones100
In the Special Rapporteur's opinion, bearing in mind the vital role played by the media in creating broad awareness of political, economic and social issues, the fact that many journalists went on trial on defamation charges remains totally unacceptable.
По мнению Специального докладчика, учитывая ту жизненно важную роль, которую играют средства массовой информации в деле обеспечения широкой осведомленности населения о политических, экономических и социальных проблемах, тот, факт, что многие журналисты предстают перед судом по обвинениям в диффамации, по-прежнему является совершенно неприемлемым.
This is not the first time that an Arab dictator has been put on trial.
Уже не в первый раз арабский диктатор был подвергнут судебному преследованию.
A group of perpetrators, 22 in all, were later put on trial in Poland in May of 1949, for assisting the Germans in their plan to exterminate the Jews.
Некоторые из виновных в бойне в Йедвабне общим числом в 22 человека были привлечены к суду в мае 1949 за содействие фашистским захватчикам в исполнении плана по истреблению еврейского народа.
Last month the suspects went on trial in a Spanish court.
В прошлом месяце подозреваемые предстали перед испанским судом.
We need to look not at if UNM officials are put on trial but how.
Нам надо следить не за тем, привлекут или нет к суду руководителей из ЕНД, а за тем, как это будет делаться.
It is nearly impossible to see how the decision to put most of the previous government on trial is consistent with this purpose.
Практически невозможно понять, каким образом решение привлечь к суду почти все прежнее правительство может соответствовать этой цели.
If the Magister finds out, he'll put her on trial.
Если Магистр узнает об этом, он отдаст ее под суд.
So Serbs now ask why no Albanian guerilla is on trial.
Так что, сейчас сербы задаются вопросом, почему к суду не привлечены албанские партизаны.
Once van Meegeren was on trial, he couldn't stop talking.
Попав под следствие, ван Меегерен говорил без умолку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad