Ejemplos del uso de "operating" en inglés con traducción "воздействовать"

<>
After all, even prior to the Ukraine crisis of 2014, many Russians had had up front experience with how American operatives and media interventions (even if operating as private individuals and organizations) could sway elections in Russia, notably during the 1996 fight between Boris Yeltsin and Gennady Zyuganov. В конце концов, еще до украинского кризиса 2014 года многие россияне были лично знакомы с тем, как американские агенты влияния (даже действовавшие под видом частных лиц) и СМИ могут воздействовать на исход выборов в России. Именно так было в 1996 году, когда шла борьба между Борисом Ельциным и Геннадием Зюгановым.
A package shall be so designed that if it were at the maximum normal operating pressure and it were subjected to the tests specified in 6.4.15 and 6.4.17, the level of strains in the containment system would not attain values which would adversely affect the package in such a way that it would fail to meet the applicable requirements. Упаковка должна быть сконструирована так, чтобы при максимальном нормальном рабочем давлении в условиях испытаний, указанных в разделах 6.4.15 и 6.4.17, механическое напряжение в системе защитной оболочки не достигало уровней, которые могут негативно воздействовать на упаковку, в результате чего она перестает удовлетворять соответствующим требованиям.
We will need to treat the systems that operate nonconsciously differently from those that result in conscious experiences. Мы должны будем по-другому воздействовать на системы, которые работают бессознательно, по сравнению с сознательно действующими системами.
And the buildings, they don't only sort of invoke the imagery of the mountains, they also operate like mountains. Ведь здания не просто напоминают горы своим видом. Они и воздействуют, как горы.
Simultaneous actuation of both service brake system controls, if so equipped, or of the single service brake control in the case of a service brake system that operates on all wheels. Одновременное приведение в действие обоих органов управления системы рабочего тормоза, если транспортное средство оборудовано таким образом, или одного органа управления рабочим тормозом в случае системы рабочего тормоза, воздействующей на все колеса.
Simultaneous actuation of both service brake system controls, if so equipped, or of the single service brake system control in the case of a service brake system that operates on all wheels; Одновременное приведение в действие обоих органов управления системы рабочего тормоза, если транспортное средство оборудовано таким образом, или одного органа управления системы рабочего тормоза в случае системы рабочего тормоза, воздействующей на все колеса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.