Ejemplos del uso de "opt out" en inglés

<>
How do I opt out of fundraisers? Как отказаться от участия в сборе пожертвований?
Follow the instructions to opt out your device. Следуйте инструкциям, чтобы отказаться от получения сборок на ваше устройство.
Opt out of interest-based ads turned on (Android) Включена настройка «Отказаться от рекламы на основе интересов» (Android)
You may opt out of this agreement to arbitrate. Вы можете отказаться от заключения настоящего третейского соглашения.
How do I opt out of Google Location services? Как отказаться от использования геолокации?
Tap Opt out of interest-based ads and tap OK Коснитесь Отказаться от рекламы на основе интересов, а затем ОК.
How can I opt out of the Fan Finder program? Как отказаться от участия в программе "Поиск поклонников"?
Q: Can I opt out of the new Hybrid Configuration wizard? Вопрос. Можно ли отказаться от нового мастера гибридной конфигурации?
Can users in my app opt out from seeing Facebook ads? Могут ли пользователи моего приложения отказаться от просмотра рекламы на Facebook?
You can opt out from all participating companies through these sites. Вы можете отказаться от получения рассылки от всех компаний-участниц через эти сайты.
Note that you may not opt out of Service-related e-mails. Обратите внимание, что вы не можете отказаться от рассылок по электронной почте, связанных с Сервисом.
Note: Some companies may opt out of displaying salary info for their jobs. Примечание: Некоторые компании могут отказаться от отображения информации о зарплате для своих вакансий.
If you have already provided a channel ad, you can opt out by: Если вы уже оставили ее, вот как отказаться от участия:
This restriction led Ghana to ask to opt out of the HIPC altogether. Это ограничение вынудило Гану отказаться от продолжения участия в БСБЗ.
You must provide a sharing flow that allows users to opt out of sharing. Необходимо предоставить пользователям возможность отказаться от публикации.
Can I block ads on Facebook or opt out of ads showing on my account? Могу ли я заблокировать рекламу на Facebook или отказаться от ее отображения на страницах моего аккаунта?
Can I opt out of seeing ads because I’m included in a Custom Audience? Могу ли я отказаться от того, чтобы мне показывали рекламу на основании того, что я включен в индивидуально настроенную аудиторию?
(3) a clear statement that you want to opt out of our Terms’ agreement to arbitrate. (3) четкое заявление о вашем желании отказаться от принятия арбитражной оговорки, содержащейся в настоящих Условиях.
Keep in mind that some companies may opt out of displaying salary info for their jobs. Примите во внимание, что некоторые компании могут отказаться от отображения информации о зарплате для своих вакансий.
They also exclude people who opt out of ads based on website and/or app usage. Сюда также не включены люди, которые отказались от взаимодействия с рекламой при использовании веб-сайта и (или) приложения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.