Ejemplos de uso de "organizational learning" en inglés con traducción al ruso

<>
Encouraged the use of findings and lessons drawn from evaluation for organizational learning and improvement; рекомендовал использовать извлеченные в результате оценки выводы и уроки для приобретения организационного опыта и совершенствования работы Организации;
“(d) Encourages the use of findings and lessons drawn from evaluation for organizational learning and improvement; рекомендует использовать извлеченные в результате оценки выводы и уроки для приобретения организационного опыта и совершенствования работы Организации;
Staff members are held accountable in their annual performance assessments for their contributions to knowledge networking and organizational learning. Сотрудники в рамках процесса ежегодной служебной аттестации отчитываются за вклад в сетевое распространение знаний и накопление организационного опыта.
Underlined that the primary objective of evaluation is to ensure accountability, provide recommendations to management, and drive organizational learning and innovation; подчеркнул, что главная цель оценки состоит в обеспечении отчетности, подготовке рекомендаций для руководства и стимулировании приобретения организационного опыта и нововведений в этой области;
“(c) Underlines that the primary objective of evaluation is to ensure accountability, provide recommendations to management, and drive organizational learning and innovation; подчеркивает, что главная цель оценки состоит в обеспечении отчетности, подготовке рекомендаций для руководства и стимулировании приобретения организационного опыта и нововведений в этой области;
The Regional Management Team will provide a forum for regular discussion of trends, implementation issues, organizational learning across countries and any multi-country initiatives in MTSP priority areas. Региональная группа по вопросам управления будет служить форумом для регулярного обсуждения тенденций, трудностей с осуществлением, накопленного в разных странах опыта ЮНИСЕФ и международных инициатив, касающихся приоритетных областей среднесрочного стратегического плана (СССП).
The measures analysed here, which emerge from a basis of organizational learning and from managers'efforts to continuously improve processes, are fashioning a more efficient and productive Secretariat. Проанализированные здесь меры, которые стали результатом накопления организационного опыта и усилий руководителей, направленных на непрерывное совершенствование процессов, обеспечивают повышение эффективности и продуктивности работы Секретариата.
In its efforts to share effective monitoring and evaluation approaches and audit practices and promote organizational learning, UNFPA expanded and updated its intranet site and maintained the UNFPA Evaluation Network. Для обмена информацией об эффективных методах контроля и оценки и практике ревизии и стимулирования постоянного усвоения новых знаний в масштабах организации ЮНФПА расширил и обновил свой веб-сайт во внутренней сети и поддерживал Сеть ЮНФПА по вопросам оценки.
The evaluation function in UNICEF is both a mechanism for providing oversight at country, regional and headquarters locations and an instrument that allows organizational learning through the identification of lessons and good practices. Функция оценки в ЮНИСЕФ представляет собой одновременно механизм обеспечения надзора на страновом, региональном уровнях и на уровне штаб-квартиры и инструмент, позволяющий вести в организации учебную работу путем осмысления извлеченных уроков и передовой практики.
The Organizational Learning Framework (OLF) of the United Nations, with its six principles and related indicators, provides a valued point of reference by which to assess UNHCR's position and progress with regard to learning. Организационные основы учебной деятельности (ООУ) Организации Объединенных Наций с ее шестью принципами и связанными с ними показателями, представляют собой ценную отправную точку для оценки положения и прогресса УВКБ в вопросах обучения.
These pillars of the reporting framework provide the basis for UNDP to use results information in making strategic management decisions and for organizational learning and oversight, thereby strengthening accountability and results orientation at all levels of the organization. Эти основополагающие элементы системы отчетности образуют основу использования ПРООН информации о результатах деятельности для целей принятия стратегических решений в области управления и обеспечения накопления знаний и надзора в организации, что способствует укреплению отчетности и ориентации на результаты на всех ее уровнях.
The implication for developing countries is that when liberalizing capital, labour and product markets, they would need to ensure that the incentives for companies to undertake organizational learning are not adversely affected and that stable sources of finance for existing and new ventures exist. Выводы для развивающихся стран заключаются в том, что при либерализации рынков капитала, труда и товаров им будет необходимо обеспечить, чтобы это не оказывало неблагоприятное воздействие на имеющиеся у компании стимулы к накоплению организационного опыта и чтобы имелись стабильные источники финансирования для существующих и новых предприятий.
The Office of Human Resources Management identifies organizational learning as one of the characteristics of an effective department and underlines the responsibility of senior management and organizational leaders in creating knowledge sharing and learning mechanisms, and in developing a learning culture in their programmes. Управление людских ресурсов считает накопление опыта в организации одной из характеристик эффективного департамента и подчеркивает ответственность старших руководителей и лидеров коллективов за создание механизмов для обмена знаниями и обучение и формирование культуры обучения в их программах.
The completion of an organization-wide archives and records management system that standardizes the filing of internal documents and facilitates access to archives and a central records centre will also go a long way towards preserving institutional memory, enhancing accountability and transparency and promoting organizational learning. Завершение внедрения общеорганизационной системы управления архивами и документами, которая унифицирует порядок хранения внутренних документов и облегчает доступ к архивам и к главному центру хранения документации, будет также во многом способствовать сохранению институциональной памяти, повышению подотчетности и транспарентности, а также накоплению организационного опыта.
Focusing on key findings from evaluations conducted during 2004-2005, section IV highlights in particular how select evaluation results are being used to support organizational learning and improve UNFPA programming in key priority areas, namely, gender mainstreaming; reproductive health; emergency and humanitarian assistance; and population and development. В разделе IV, посвященном ключевым выводам по итогам оценок, проведенных в 2004-2005 годах, особое внимание уделяется использованию отдельных результатов оценок для обогащения опыта и совершенствования программ ЮНФПА в важнейших первоочередных областях, таких, как внедрение гендерного подхода; охрана репродуктивного здоровья; чрезвычайная и гуманитарная помощь; и народонаселение и развитие.
In the context of the overall organizational learning policy, the Department of Peacekeeping Operations has developed an integrated training strategy and evaluation framework to ensure improved coordination in all aspects of training in field missions, including training activities for civilian, military and police personnel serving in United Nations peace operations. В контексте общей политики в области производственного обучения Департамент операций по поддержанию мира разработал комплексную стратегию обучения и систему оценки в целях обеспечения более эффективной координации всех аспектов обучения в полевых миссиях, включая учебные мероприятия по обучению гражданского, военного и полицейского персонала миротворческих операций Организации Объединенных Наций.
The guidelines covered the potential benefits of the approach; factors affecting the success of SWAPs; implications of SWAPs for UNICEF procedures; a check-list for participation in sector-wide programmes; measures to enhance organizational learning; and illustrations of the ways in which UNICEF could cooperate within the framework of SWAPs. В руководящих принципах были отражены потенциальные преимущества этого подхода; факторы, обусловливающие успех общесекторальных подходов; последствия общесекторальных подходов для процедур ЮНИСЕФ; контрольный перечень участников общесекторальных программ; меры по расширению обмена опытом между организациями; а также примеры способов возможного сотрудничества ЮНИСЕФ в рамках осуществления общесекторальных подходов.
Since the establishment of the Evaluation and Policy Analysis Unit (EPAU) four years ago, UNHCR has made a concerted effort to revitalize and reinforce its evaluation function, with the intention of enhancing the agency's capacity for organizational learning and performance review, as well as its accountability to the Executive Committee and other key stakeholders. Со времени создания четыре года назад Секции оценки и анализа политики (СОАП) УВКБ предпринимает согласованные усилия по активизации и усилению своей функции, связанной с проведением оценки в целях укрепления потенциала Агентства в деле обобщения накопленного организационного опыта и обзора эффективности выполняемой работы, а также улучшения его отчетности перед Исполнительным комитетом и другими основными заинтересованными сторонами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.