Usage examples of "outside world" in English with translation to Russian

<>
Rapprochement with the outside world would help. Сближение с внешним миром тоже может помочь.
Can't be worried about the outside world. Не могу волноваться о внешнем мире.
The Khmer Rouge closes the doors to the outside world. Красные кхмеры закрыли ворота во внешний мир.
The northern border with Turkey is their lifeline to the outside world. Северная граница с Турцией - это их единственные ворота во внешний мир.
It gives them some positive reinforcement, some contact with the outside world. Это дает мне хоть какой-то позитивный настрой, связь с внешним миром.
We can call Housewares, but we can't communicate with the outside world. Мы можем позвонить в хозяйственный отдел, но мы не можем общаться с внешним миром.
That signal, however weak, had been the refugees’ only link to the outside world. Этот сигнал, каким бы ни был слабым, был для беженцев единственной связью с внешним миром.
And more than that, the outside world, or task, is both ambiguous and variable. И более того, внешний мир, или задача являются одновременно двусмысленными и изменчивыми.
it is a myth that we can't be bothered with the outside world. это миф, что мы не можем волноваться о внешнем мире.
We are the reporters of our people, and are communicators to the outside world. Мы говорим от лица своего народа, и поддерживаем связь с внешним миром.
The outside world currently knows little about the inner workings of the Iraqi weapons program. Внешний мир до настоящего времени очень мало знает о проводимых в рамках иракской оружейной программы работах.
Once upon a time, European Central Bank President Jean-Claude Trichet communicated effectively with the outside world. Когда-то президент Европейского центрального банка (ЕЦБ) Жан-Клод Трише мог эффективно общаться с внешним миром.
With regard to communications, prisoners are allowed continuous contact with their family members and the outside world. Что касается общения с внешним миром, то заключенным разрешены постоянные контакты с членами их семей и с внешним миром.
In its relations with the outside world, however, the Jewish state still has a long way to go. Однако еврейскому государству еще предстоит долгий путь в его отношениях с внешним миром.
They should, of course, continue to engage with the outside world and strengthen their strategic relationships and alliances. Безусловно, они должны продолжать взаимодействовать с внешним миром и укреплять свои стратегические отношения и союзы.
With a per capita income of $2,000, it has been closed to the outside world until recently. При доходе на душу населения в 2 000 долларов, она до последнего времени была закрыта для внешнего мира.
Unfortunately, there is very little the outside world can to do to ensure that the Greece exports more. К сожалению, внешний мир мало что может сделать для того, чтобы обеспечить рост экспорта Греции.
This deep-seated suspicion of international exploitation fuels a predator/victim perspective that focuses blame on the outside world. Это глубоко укоренившаяся уверенность в угрозе международной эксплуатации усиливает восприятие отношений с внешним миром по типу «хищник - жертва», где основная вина падает на внешний мир.
PALO ALTO - Once upon a time, European Central Bank President Jean-Claude Trichet communicated effectively with the outside world. ПАЛО АЛТО - Когда-то президент Европейского центрального банка (ЕЦБ) Жан-Клод Трише мог эффективно общаться с внешним миром.
External substitutes for organic structures can be surgically implanted, breaking down the barrier between the body and the outside world. Хирургическим путем могут имплантироваться внешние заменители органических структур, убирая барьер между телом и внешним миром.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!