Exemples d'utilisation de "overdelivery check" en anglais

<>
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Then, on the Sell FastTab, enter a percentage in the Overdelivery and Underdelivery fields. Затем на экспресс-вкладке Продажа введите процент в поля Перепоставка и Недопоставка.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
The overdelivery and underdelivery settings can be enabled directly on the product or they can be enabled for individual transfer order lines: Параметры перепоставки и недопоставки можно включить непосредственно для продукта или их можно включить для отдельных строк заказа на перемещение.
Check it out! Проверь это полностью!
The percentages of overdelivery and underdelivery that are specified are inherited by the transfer order line. Указанные проценты перепоставки и недопоставки, наследуются строкой заказа на перемещение.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
To deliver a quantity that differs from the quantity given on the transfer order line, you must enable a percentage of overdelivery or underdelivery for the product. Чтобы поставить количество, отличающееся о количества, указанного в строке заказа на перемещение, необходимо включить процент перепоставки или недопоставки продукта.
Check back next week. Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.
In the Overdelivery or the Underdelivery fields, enter a percentage. В поле Перепоставка или Недопоставка введите процентное значение.
He signed the check. Он подписал чек.
The overdelivery and underdelivery percentage can be enabled directly on the product or it can be enabled for individual transfer order lines: Процент перепоставки и недопоставки можно включить непосредственно для продукта или его можно включить для отдельных строк заказа на перемещение.
Endorse this check. Распишитесь на этом чеке.
Click the Transport link, and select the Accept overdelivery and Accept underdelivery check boxes. Щелкните ссылку Транспортировка и установите флажки Допускается перепоставка и Допускается недопоставка.
I just wanted to check my email. Я просто хотел проверить почтовый ящик.
Specify overdelivery or underdelivery on a transfer order line Указание перепоставки или недопоставки в строке заказа на перемещение.
I'll check your vision. Я проверю твоё зрение.
Specifying overdelivery or underdelivery on transfer order lines [AX 2012] Указание перепоставки или недопоставки в строках заказа на перемещение [AX 2012]
Check the suitability of the blood for transfusion. Проверьте годность крови для переливания.
Enabled directly on the transfer order line – The overdelivery or underdelivery percentages can be set directly on the transfer order line or the percentages that are inherited from the product can be changed. Включен непосредственно для строки заказа на перемещение. Проценты перепоставки и недопоставки можно включить непосредственно строки заказа на перемещение или же можно изменить проценты, унаследованные от продукта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !