Ejemplos de uso de "overstep brief" en inglés con traducción al ruso

<>
After a brief fight, they won. После короткой борьбы они победили.
I don't want to overstep. Я не хочу лезть не в свое дело.
After a brief speech the mayor fielded questions from reporters. После короткой речи мэр ответил на вопросы корреспондентов.
I even overstep my authority. Я даже превышаю свои полномочия.
He sent me a brief letter. Он мне послал короткое письмо.
I didn't mean to overstep. Я не хотела превысить свои полномочия.
We would like to thank you for your brief. Благодарим Вас за Ваше резюме.
Look, I don't want to overstep the mark and I'm sorry if I've got the wrong end of the stick, but last night, when you said, "I'm with my husband," Слушайте, не хочу лезть не в свое дело, и прошу прощения за то, что возможно я все не так поняла, но вчера, когда вы сказали "Мой муж рядом", для меня это прозвучало так, словно вы
Last week we mailed you a brief proposal. На прошлой неделе мы отправили Вам короткое предложение.
I don't mean to overstep. Не хочу лезть не в своё дело.
Last week I mailed you a brief proposal. На прошлой неделе я отправил Вам короткое предложение.
I'm sorry, did I overstep? Извините, может я лезу не в свое дело?
Yesterday me mailed you a brief proposal. Вчера мы отправили Вам короткое предложение.
Before China and the US overstep each other’s boundaries, they should abandon the concepts of “primacy” and “containment” in favor of a concert of Asian powers capable of resolving their differences. Пока Китай и США не переступили границы друг друга, им следует отказаться от концепций «верховенства» и «сдерживания» в пользу согласованных действий сверхдержав в Азии – сверхдержав, способных разрешить существующие между ними разногласия.
Yesterday I mailed you a brief proposal. Вчера я отправил Вам короткое предложение.
The Assembly must take into account legitimate minority concerns in the legislative process, and it should be scrupulously careful not to overstep its competencies. Скупщина должна учитывать законные интересы меньшинств в законодательном процессе и должна неукоснительно соблюдать осторожность с тем, чтобы не превысить свои полномочия.
When asked about the text, they pointed out that the content had been disclosed by Peruvian President, Ollanta Humala, during a brief statement to the press. На вопросы о тексте, они указали, что содержимое было изложено президентом Перу, Ольянта Умала, во время кратких заявлений для прессы.
The Committee certainly took comparative jurisprudence into account and did not attempt to overstep its authority. Комитет, безусловно, учитывает сравнительную юрисдикцию и не стремится превысить свои полномочия.
The solicitor, who was nicknamed "Bash" and hailed by criminals as a "top brief," was arrested at his home in 2011 following a police surveillance operation into Scarborough, who he had represented in a previous narcotics trial. Адвокат, получивший прозвище Баш и прозванный среди преступников "крутым адвокатом", был арестован у себя дома в 2011 году после полицейской операции по слежке за Скарборо, которого он представлял ранее на суде, связанном с наркотиками.
We are convinced that the success of this work is guaranteed, given the dedication of the Council and the Committee as well as the overall clear understanding that the CTC will not function as a punitive body or overstep the bounds of its mandate. Убеждены, что залогом успеха этой работы является приверженность имеющемуся и в Совете, и в Комитете твердому общему пониманию, что Контртеррористический комитет не должен и не будет функционировать в качестве «карательного» органа или выходить за рамки своего мандата.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.