Exemples d'utilisation de "pain medication" en anglais

<>
Does he take any pain medication? Он принимает какие-нибудь обезболивающие препараты?
Very rarely writes prescriptions for pain medication. Очень редко выписывает рецепты на обезболивающие.
Nope, you don't get any pain medication. Нет, ты не получишь никаких обезболивающих.
I just need a refill on my pain medication. Мне просто нужно мое обезболивающие.
I need my medical kit, disinfectant, and pain medication. Мне нужна моя аптечка, антисептик, и обезболивающее.
He's been prescribing himself some very powerful pain medication. Он выписывал себе очень сильные обезболивающие.
Unfortunately, I can't give you any more pain medication. К сожалению, мы больше не можем дать вам обезболивающее.
I have your pain medication, hand sanitizer, lotion, magazine, granola bar. Я принесла обезболивающее, дезинфицирующее средство для рук, лосьон, журнал, овсяную печеньку.
You're not taking too many of that pain medication, are you? Ты ведь не принимаешь слишком много обезболивающего, не так ли?
Yeah, it's probably just a side effect of the pain medication we gave you. Да, вероятно это просто побочный эффект от обезболивающих, которые мы вам дали.
I need pain medication. Мне нужно болеутоляющее.
He actually had a decent point, so we convinced the doctor to give him some pretty intense pain medication. Он действительно мог сильно нам помочь, поэтому мы убедили врача дать ему довольно сильные обезболивающие.
If she's abusing pain medication, we can't leave Deepa and Vik here with her, no matter how good a mother she appears to be. Если она злоупотребляет обезболивающими, мы не можем оставить с ней Дипу и Вика, не важно, насколько она хорошая мать.
It's okay to take a little pain medication. Это нормально, если ты будешь принимать лекарства.
I can't be on pain medication if I'm going to be In situations I'm going to be in. Я не могу быть на обезболивающих, если я собираюсь попасть в ситуации, в которые попаду.
Uh, well, luckily my dad refused to pay for any kind of pain medication after 24 hours. Ну, к счастью, мой отец отказался оплачивать любые обезболивающие после первых суток.
Why do you want to believe that the bones are healed and that you don't need any pain medication? Почему ты веришь, что кости срослись и тебе не нужно принимать обезболивающее?
Welcoming the fact that the World Health Organization is developing a strategy to integrate the availability of opioid pain medication into palliative care for HIV/AIDS, cancer and other chronic diseases, приветствуя тот факт, что Всемирная организация здравоохранения разрабатывает стратегию, предусматривающую применение опиоидных болеутоляющих средств в паллиативном лечении ВИЧ/СПИДа, рака и других хронических заболеваний,
Imagine going from your cardiologist's office to a café, explaining to the waitress the therapeutic options for your chest pain, and asking her whether you should have the angioplasty or just take medication. Представьте себе, что вы выходите из кабинета кардиолога, направляетесь в кафе, объясняете официантке альтернативные способы лечения боли в груди и спрашиваете у нее, стоит ли вам решиться на ангиопластию или же просто пройти курс лечения.
And researchers are identifying genetic variations that influence the effects of drugs, allowing safer and more effective administration of medication to manage pain and treat some cancers, as well as cardiovascular and psychiatric diseases. Учёные также ищут генетические вариации, которые влияют на действенность тех или иных лекарств, а это позволяет повысить безопасность и эффективность назначаемых препаратов, помогающих справляться с болью и лечить некоторые виды рака, сердечно-сосудистых и психиатрических заболеваний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !