Ejemplos de uso de "paradigm" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos307 парадигма212 otras traducciones95
So this is the great paradigm. Здесь кроется большое противоречие.
Nigeria is a paradigm of failed development. Нигерия представляет собой пример неудавшегося развития.
“Game analysis” has become the paradigm of political narrative. «Анализ матча» стал моделью для политических рассуждений.
And we're developing a new paradigm for piping. Мы вырабатываем новую концепцию трубопровода.
Is there another paradigm for the global financial system? Существует ли какая-либо иная модель мировой финансовой системы?
But are Asian governments prepared to abandon their mercantilist paradigm? Но готовы ли правительства азиатских стран отказаться от своей меркантилистской политики?
I'm here to safeguard the paradigm As it shifts. Я здесь, чтобы следить за взглядом общественности в процессе его изменения.
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. Выбирайте себе мировоззрение в зависимости от контекста, в зависимости от результата.
We call this the biomimetic paradigm - copying nature in the lab. Мы называем этот метод биомиметическим подходом, т.е. копирование естественной среды в лабораторных условиях.
But the paradigm here, it seems like a very simple thing: Может показаться, что здесь действует очень простой принцип:
Diplomacy tries to lower the temperature; the demotic paradigm raises it. Дипломатия пытается снизить градус накала, а демотическая модель повышает его.
We need to get the new paradigm of precaution and respect. в основе которой будет предусмотрительность и уважение.
We really need to change this whole paradigm with kids and food. Нам нужно изменить весь подход к детской еде.
And then there's the bottom one, which is called the jazz paradigm. Последний образец называется джазовым.
It seemed to open up new perspectives, and therein lay the paradigm shift. Они смотрели на инвалида с новой точки зрения, и это изменило их образ мыслей.
Public administration, public management and good governance: conceptual mutations and cumulative paradigm shifts Государственно-административная деятельность, государственный менеджмент и принцип благого управления: смещение понятий и общие концептуальные изменения
Very, very bad for economies and companies and cities in our present paradigm. Но очень, очень плохая вещь для экономики, компаний и городов, в нашем текущем понимании.
Instead, policymakers should adopt a new climate paradigm that focuses on limiting cumulative emissions. Вместо этого политики должны принять новую климатическую действительность, которая сосредотачивается на ограничение совокупных выбросов.
But viewing intervention in Syria within the paradigm of Western messianism is a mistake. Однако рассматривать вторжение в Сирию в рамках системы понятий мессианства Запада является ошибкой.
These pertinent questions need to be addressed at the levels of paradigm, policy and praxis. Эти насущные вопросы нуждаются в решении на всех уровнях теории, политики и практики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.