Verwendungsbeispiele von "paralyzed" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Look at Christopher Reeve, paralyzed. Посмотрите на Кристофера Рива, парализован.
Developing countries must not be fooled by the empty economic arguments that paralyzed control efforts in the West for so long. Развивающиеся страны не должны быть одурачены пустыми экономическими аргументами, которые на протяжении долгого времени парализовывали попытки контроля на западе.
The lungs can be paralyzed. Лёгкие могут быть парализованы.
Hundreds of people were paralyzed. Сотни людей были парализованы.
Umar was paralyzed for life. Умар парализован на всю жизнь.
Paralyzed from the upper chest down. Парализовано все ниже грудной клетки.
It was a paralyzed phantom arm. Это была парализованная фантомная рука.
Moreover, a corruption scandal has paralyzed reform. Кроме того, реформы парализованы из-за коррупционного скандала.
His right leg was paralyzed in 2004. Его правую ногу парализовало в 2004 г.
Now, why would a phantom limb be paralyzed? А с чего бы фантомной конечности быть парализованной?
The Socialist Party is paralyzed, ossified, and powerless. Социалистическая партия парализована, закостенела и потеряла влияние.
The US Congress became paralyzed by partisan politics. Конгресс США оказался парализован политикой, проводимой в пользу одной партии.
Now, why do you get a paralyzed phantom limb? Откуда берутся-то парализованные фантомные конечности?
Once a conflict is over, aid agencies seem paralyzed. Как только конфликт окончен, создается впечатление, что организации, занимающиеся помощью, парализованы.
a region where autocratic countries seem corrupt and paralyzed. регион, в котором самодержавные страны кажутся коррумпированными и парализованными.
During the Cold War the Security Council was hopelessly paralyzed. Во время холодной войны Совет Безопасности был безнадёжно парализован.
Falling prices have paralyzed Japan's economy for a decade. Падение цен парализовало японскую экономику на десять лет.
Last year, 480 children were paralyzed, in parts of 10 countries. В прошлом году было парализовано 480 детей в некоторых частях 10 разных стран.
And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame. А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд.
The muscles were frozen, paralyzed - dystonic is how we refer to that. Мышцы были твердые, парализованные - мы называем их дистоническими.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!