Ejemplos del uso de "parish" en inglés

<>
He's sheriff of Iberia Parish. Он шериф прихода в Иберии.
He works for the parish council. Он работает в приходском совете.
Did you know that there's a maenad in Renard Parish? Ты знал, что в округе Ренар завелась менада?
Unlike that heathen parish of yours. Кроме этого твоего языческого прихода.
He said, "Don't worry. He's speaking in a parish hall. Он сказал: "Не бойся. Он выступает в приходском зале.
Can't be takin 'no bus into town from Jefferson damn Parish. На автобусе в город не уедешь из нашего долбаного округа Джефферсон.
So Father Emery wanted Morton removed from the parish? Значит, отец Эмери хотел убрать Мортона из этого прихода?
It has 9 appointed parish councils, 2 elected municipal corporations and 108 government boards. В его ведении находятся 9 назначаемых приходских советов, 2 избираемые муниципальные корпорации и 108 руководящих советов.
Section A of the Criminal Court, Parish of Orleans, State of Louisiana, is now in session. Заседание уголовного суда округа Орлеан, штат Луизиана объявляется открытым.
But the stage design, the costumes, and the props all belong to the parish. Но декорации, костюмы и реквизит принадлежат приходу.
The peasants got together here when the secular authorities called for a parish meeting in the vestry. Крестьяне приходили сюда, когда мирские власти созывали их на приходское собрание в ризнице.
The President of the United States is not actually in Renard Parish shooting and kidnapping people. Президент Соединенных Штатов не стреляет и не похищает людей в округе Пэриш.
The quota principle applies, inter alia, to parochial councils, parish boards, councils, committees and working groups. Принцип квотирования, в частности, применяется в отношении приходских советов, комиссий, советов, комитетов и рабочих групп приходов.
Parish FD said the church burned down 4 months earlier, no prints, put out an APB on Friends of Christ. В приходской пожарной части сказали, что церковь сгорела 4 месяца назад, отпечатков нет, объявили в розыск "Друзей Христовых".
Last time I seen him, he was steppin 'on the bus to some other damn parish. Помню, как он садился в автобус из какого-то другого чёртова округа.
The quota principle will apply, inter alia, to parochial councils, parish boards, councils, committees and working groups. Принцип квотирования будет, в частности, применяться в отношении приходских советов, комиссий, советов, комитетов и рабочих групп приходов.
The Church owns one large theatre and a series of parish halls which are often used for popular theatrical activities. Церкви принадлежит один крупный театр и ряд приходских залов, которые часто используются для популярных театральных постановок.
The village church is today the oldest building in the parish, but is not the same as when it was built. Сегодня сельская церковь - самое старое здание в округе, однако она выглядит не так, как раньше, когда была построена.
Indeed, a large share of New Orleans homeowners - 60% in Orleans Parish - were completely uninsured against floods. Действительно, большая доля домовладельцев Нового Орлеана - 60% в Орлеанском приходе - были совсем не застрахованы от наводнений.
"In essence, this is a crazy, stupid, vile idea," Alexi Uminsky, a Moscow parish priest, wrote on the Orthodox site Pravmir.ru. «По сути это идея безумная, глупая и подлая, — заметил московский приходской священник Алексий Уминский на православном сайте Pravmir.ru.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.