Ejemplos de uso de "patches" en inglés con traducción al ruso

<>
With a fish fry, ruffled shirts and eye patches! С жареной рыбой, потрёпанными рубашками и глазными повязками!
Hey, I like soul patches. Эй, мне нравятся бородки.
They've got the eye patches. У них повязки на глазах.
There were open patches of sea everywhere. повсюду в проталинах виднелось море.
I'm going to take off the red patches. Я буду срывать эти красные прокладки.
Speaking of hair, what's with all the bald patches? Кстати о прическе, что лысая прическа нынче в моде?
I'm held together with patches of plastic and steel plates. Он заменён пластиковыми и стальными пластинами.
As a result, we have garbage patches the size of twice-Texas. В результате, мы имеем в некоторых местах завалы мусора размерами в целых два Техаса.
Lots of relationships hit rough patches, and people actually work through them. У многих появляются трудности в отношениях, но люди вообще то справляются с ними.
Gradually, the environment changed from sparse patches of wild plants to dense farm fields. Постепенно с хаотично разбросанных клочков земли, заселенных дикими растениями, условия окружающей среды сменились на плотно расположенные пахотные поля.
The fruit should be green but may show discolouring (yellow patches) up to 30 % of its surface. Фрукты должны быть зелеными, но на них могут иметься признаки обесцвечивания (желтые места), не превышающие 30 % их поверхности.
I was able to get patches from up the street to cover Emily's 3:45 face-whipping. Я договорился, меня прикроют в 3:45, чтобы надавать хвостом по носу Эмили.
Michael Berry, a Princeton neuroscientist, mounts patches of retinas on electrodes and shows them videos, watching their electrophysiological responses. Майкл Берри (Michael Berry), нейробиолог из Принстонского университета, накладывает части ретины на электроды и демонстрирует им видео, наблюдая при этом за их электрофизиологической реакцией.
Bring the alcohol and some gauze patches, and strip that bed, make sure it's got clean sheets on it. Принеси спирт и марлевые повязки, разбери ту кровать и проверь, чтобы там были чистые простыни.
Silvio Berlusconi, Italy’s former prime minister, used black pencil to fill in the patches not covered by his two hair transplants. Сильвио Берлускони, бывший премьер-министр Италии, закрашивал чёрным маркером проплешины между двумя прядями трансплантированных волос.
Perhaps that’s why Bank of England Governor Mark Carney last advised that UK interest rates will rise despite soft patches in some corners of the economy, including expectations for a lesser rate of inflation. Возможно, поэтому в последний раз председатель Банка Англии Марк Карни заявил о том, что процентные ставки в Великобритании повысятся, несмотря на ослабление в некоторых сегментах экономики, включая угрозу снижения инфляции.
Alley-cropping systems (tree crops interspersed with patches of food crops), using fodder shrubs along with other annual forage alternatives, constitute one type of cropping system that can increase feed availability, particularly under low rainfall and marginal land conditions. Одной из систем земледелия, которая может способствовать увеличению производства кормов, особенно в условиях выпадения незначительных дождевых осадков и использования маргинальных земель, является система аллейных посевов (чередование полос древесных культур с посевами продовольственных культур), в которой кустарниковый корм используется наряду с другими альтернативными видами сезонного фуража.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.