Beispiele für die Verwendung von "patriotic war" im Englischen
Like the Great Patriotic War of 1941-1945, the horrors fade, but the flame never dies.
Как и в случае с Великой Отечественной войной 1941-1945 годов, его ужасы тускнеют, а огонь никогда не гаснет.
Their worldview was shaped by the myth of the Great Patriotic War and coincided with a new cult of Stalin.
Их мировоззрение формировалось под влиянием мифов Великой Отечественной войны и совпало с новым культом Сталина.
It is also apparent in discussions about WWII – or the “Great Patriotic War,” as Russians call it – and the turbulent 1990s.
Это также проявляется в дискуссиях о Второй мировой войне – или о “Великой Отечественной войне”, как ее называют россияне, – и о бурных 1990-х годах.
So, we reluctantly entered WWII — “the Great Patriotic War” — to defeat the tyrants of the West and of imperial Japan: Hitler, Mussolini, Tojo.
Итак, мы неохотно вступили во Вторую мировую войну —«Великую Отечественную войну» — чтобы победить тиранов Запада и имперской Японии: Гитлера, Муссолини, Тодзио.
In Red Square, you will see notable armory museum and tomb of unknown soldier, honoring brave heroes who won great patriotic war for allies.
На Красной Площади вы увидите выдающийся военный музей и могилу неизвестного солдата в честь храбрых героев, которые победили в Великой Отечественной Войне.
Much better to have our old ally from what we call World War II and they call the Great Patriotic War as a friend than an enemy.
Не в пример лучше иметь нашего старого союзника по Второй мировой (как называем ее мы) или Великой Отечественной войне (как называют ее они) в качестве друга, нежели врага.
However, when claimed kills are restricted to a span encompassing 1951 combat, when Americans faced Soviet pilots who flew against the Luftwaffe during the Great Patriotic War, the kill ratio flattens out to a nearly dead-even 1.4 to 1, slightly favoring the Sabre.
Но если взять статистику боев 1951 года, когда американцам противостояли советские пилоты, сражавшиеся против Люфтваффе в ходе Великой отечественной войны, то соотношение потерь выравнивается практически полностью — 1,4 к 1, то есть лишь немного в пользу «Сейбров».
Take, as a separate example, Captain America: The First Avenger, a 2011 Marvel movie about the patriotic World War II hero.
Возьмем в качестве отдельного примера «Первого мстителя» компании Marvel о патриотическом герое Второй мировой войны Капитане Америке.
He is known to have been an important backer of the Rwandan Patriotic Front (RPF) during the Rwandan civil war of 1990-1994.
Известно, что он был крупным сторонником Патриотического фронта Руанды (ПФР) в период гражданской войны в Руанде в 1990-1994 годах.
When one woman dissented, holding a sign about stopping all wars, the crowd carried out their Kremlin-inspired patriotic duty, shouting in anger, “You are embarrassing our war president.”
Когда одна женщина выразила свое несогласие, держа плакат с призывом к прекращению всех войн, толпа выполнила свой вдохновленный Кремлем патриотический долг, гневно крича: “Вы позорите нашего воинствующего президента”.
In my previous report to the Security Council, I indicated that following investigations by both my office and Rwanda into allegations against some members of the Rwandese Patriotic Front (RPF), the Rwandan Prosecutor General had decided to indict four senior military officers for murder and other war crimes in connection with the killings of several clergy of the Kabgayi parish in June 1994.
В своем предыдущем докладе Совету Безопасности я указывал, что по результатам проведенного сотрудниками моей канцелярии и властями Руанды расследования в связи с обвинениями в адрес некоторых членов Патриотического фронта Руанды (ПФР), генеральный прокурор Руанды принял решение предъявить четырем высокопоставленным военным официальное обвинение в совершении убийств и иных военных преступлений в связи с гибелью нескольких священников в приходе Кабгайи в июне 1994 года.
Some Banyamulenges (Batutsi of Rwandan origin, not recognized as having Congolese nationality), who started the first war against the dictator Mobutu (1996-1997), have been responsible for violent incidents aimed at RCD, as they were fed up at being the target of the resentment of the Congolese over the abuses committed by the Rwandan Patriotic Army (APR).
Некоторые члены народности баньямуленге (тутси- выходцы из Руанды, за которыми не признано конголезское гражданство)- подстрекатели первой войны против диктатора Мобуту (1996-1997 годы)- спровоцировали инциденты против КОД по той причине, что они были раздражены озлоблением со стороны конголезцев в силу бесчинств Руандийской патриотической армии (РПА).
According to the people's representative, it is necessary to equate defamation of patriotic sentiments to extremist activity and prescribe an appropriate punishment in article 282 of the Criminal Code.
По мнению народного избранника, необходимо приравнять оскорбление патриотических чувств к экстремистской деятельности и прописать в 282-й статье Уголовного кодекса соответствующее наказание.
Draft legislation stipulates punishment for insulting patriotic sentiments:
Законопроект предусматривает наказание за оскорбление патриотических чувств:
A Just Russia proposes to equate defamation of patriotic sentiments with extremism
Эсер предлагает приравнять к экстремизму оскорбление патриотических чувств
The author of the amendments proposes that patriotic sentiments be understood as the emotional connection of a person with the country of which he is a citizen, characterized by love for that country, a responsible attitude toward its fate, respect to its history and culture.
Под патриотическим чувствами граждан автор поправок предлагает понимать эмоциональную связь человека со страной, гражданином которой он является, характеризующуюся любовью к этой стране, ответственным отношением к ее судьбе, уважением к ее истории и культуре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung