Verwendungsbeispiele von "pay in cash" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You know, they're probably smart enough to pay in cash. Полагаю, они сообразили, что лучше платить наличными.
The property is very popular, there were others ready to pay in cash. Собственность сейчас в цене, найдется не мало претендентов, готовых платить наличными.
She could pay in cash and remain anonymous while she was using the I P. Address. Она могла платить наличными и оставаться неизвестной, используя IP-адрес.
Banks and exchange bureaux must carefully and systematically verify the identity of persons who do not have bank accounts and who wish to pay in cash for money orders. Банки и бюро обмена должны тщательно и систематически проверять личность лиц, не располагающих банковскими счетами и желающих платить наличными за платежные документы.
He always paid in cash. Он всегда платил наличными.
She always pays in cash. Она всегда платит наличными.
Rental, paid in cash, returned on time. Арендованный, платили наличными, вернули вовремя.
Max Talia is brokering the arms deal, paid in cash. Макс Талия посредник в продаже оружия, платит наличными.
He pays in cash and insists on taking it immediately. Он платит наличными и хочет забрать его немедленно.
The room was registered under a fake name, paid in cash. Номер был зарегистрирован на вымышленное имя, платили наличными.
What clinched it for Murray Hawes was that he paid in cash. Что склонило чашу весов в сторону Мюррейя Хос, то что он платил наличными.
Maitre d 'said he had dinner with this woman, who paid in cash. Метрдотель сказал, что он ужинал с этой женщиной, платившей наличными.
She pays in cash, hoping we'll get mugged on the way to the bank. Она платит наличными, надеется, что нас ограбят по пути в банк.
Bjorn had it fitted in the early days of the business, when everyone paid in cash. Бьорн использовал его раньше, когда начинал бизнес и когда еще все платили наличными.
She paid for the room, But she paid in cash so her husband wouldn't find out. Она платила за номер, и платила наличными, чтобы муж не мог обнаружить это.
It was delivered from a local mailbox store, but it didn't have any video cameras, and the sender paid in cash. Ее отправили из местного почтового отделения, но там не было видео камер и отправитель платил наличными.
Billy was trying to figure that out, but our clever bad guys, they paid in cash, used fake drivers licenses, and the rental office doesn't save security camera footage. Билли пытался это выяснить, но наши плохиши не дураки, платили наличными, пользовались фальшивыми правами, а в прокате не сохраняют видео с камер наблюдения.
I'd like to pay in cash. Я бы хотел заплатить наличными.
Cuba, moreover, has to pay in cash and in advance. Кроме того, Куба должна оплачивать их наличными и заранее.
You can pay in cash, remain completely anonymous, and you can usually get free cable. Можно платить налом, оставаясь полностью анонимным и как правило, получить бесплатное ТВ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!