Ejemplos del uso de "payout" en inglés

<>
Click on the «New payout». Нажмите на кнопку «Новая выплата».
What is the payout schedule? Что такое график выплат?
Payment interface and payout process Платежный интерфейс и порядок выплат
Partner’s payout - 9% of investors’ profit Выплата партнеру - 9% от прибыли инвесторов
Each option displays its own payout percentage. Для каждого опциона отображается действующий для него процент выплаты.
The tax amount will be deducted from your payout. Сумма налога будет удержана из вашей выплаты.
I think a payout might be the best deal. Я думаю, что выплата может быть самое лучшее предложение.
Go to your Facebook app settings and click on Payout. Перейдите в настройки своего приложения Facebook и нажмите «Выплата».
You can set up payments by completing the publisher payout forms. Чтобы настроить выплаты, заполните формы выплат для издателя.
tax_amount equal to the actual amount reduced from the developers payout tax_amount равняется фактической сумме, вычтенной из выплаты разработчика
Please fill out your account and tax info under the Payout tab. Введите данные своего счета и налоговые реквизиты на вкладке «Выплаты».
Shows the amount reduced from your payout for any taxes remitted by Facebook. Показывает сумму, вычтенную из вашей выплаты в счет любых налогов, перечисленных Facebook в налоговые органы.
Managers of some would-be growth companies have concurrently reduced their payout dramatically. Менеджеры некоторых компаний, обещающих рост, встраиваясь в этот процесс, напротив, резко снизили свои выплаты.
Satisfy all licensing, reporting and payout obligations to third parties in connection with your app. Выполняйте все обязательства перед третьими сторонами по оформлению лицензий, предоставлению отчетности и совершению выплат в связи с вашим приложением.
I handled enough personal liability claims to know what a six-figure payout looks like. Я занималась исками по личной ответственности достаточно, чтобы знать как выглядит шестизначная выплата.
Failure to do so constitutes a waiver by you of any claim relating to the payout. Невыполнение вами этого требования будет расцениваться как отказ от всех претензий в связи с такой выплатой.
Hey, I handled enough personal liability claims to know what a six-figure payout looks like. Я занималась исками по личной ответственности достаточно, чтобы знать как выглядит шестизначная выплата.
A customer who is owed a rebate can decide not to wait for a rebate payout. Клиент с долгом ретробонуса может решить не ждать выплаты ретробонуса.
Heritable and purpose trust: receiving of profits by the third party beneficiary (children, relatives), special payout conditions. Наследственный и целевой траст – получения прибыли третьим лицом – дети, родственники, специальные условия выплат;
The reduction of available cash is primarily attributable to the payout of $500 mln in special dividends. Данное снижение связано в первую очередь с выплатой специальных дивидендов в размере 500 млн долл.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.