Verwendungsbeispiele von "permanent error" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Keeping track of this number will help prevent messages sent from your organization from triggering a permanent error, called a permerror, from the receiving server. Наблюдая за их количеством, вы сможете предотвратить постоянные ошибки (permerror) от сервера получателя при отправке сообщений из организации.
If an email message causes more than 10 DNS lookups before it is delivered, the receiving mail server will respond with a permanent error, also called a permerror, and cause the message to fail the SPF check. Если перед доставкой сообщения электронной почты выполняется более 10 DNS-запросов, почтовый сервер получателя сообщит о постоянной ошибке (permerror), а сообщение не пройдет проверку инфраструктуры политики отправителей.
If there is a permanent failure, such as a 500-series error, then the message will be returned to the sender. В случае постоянной ошибки, например ошибки серии 500, сообщение будет возвращено отправителю.
As noted by the Permanent Representative, owing to an unfortunate technical error by the secretariat of the Commission on Human Rights, the text which was before the Council at the time of the adoption of decision 2000/218 was slightly different from what had been finally agreed by the Commission at the time of the adoption of Commission resolution 2000/9. Как отметил Постоянный представитель, из-за допущенной секретариатом Комиссии по правам человека досадной технической ошибки текст, который находился на рассмотрении Совета во время принятия им решения 2000/218, несколько отличался от того текста, который был окончательно согласован в Комиссии по правам человека во время принятия резолюции 2000/9 Комиссии.
After given a numeric SMTP error response code between 500 and 599 (also known as a permanent non-delivery response or NDR), the sender must not attempt to retransmit that message to that recipient. После получения отклика с числовым кодом ошибки SMTP, значение которого находится в пределах от 500 до 599 (также называемым постоянным откликом о недоставке), отправитель не должен пытаться повторно передать сообщение этому получателю.
If this does not resolve the issue, you can create a new notebook and then copy the pages and sections from your original notebook (the one affected by the 0xE0000007 error) to the new notebook and then sync your changes there until a permanent solution is found. Если проблема не устранится, вы можете создать новую записную книжку, а затем скопировать в нее страницы и разделы из записной книжки, в которой возникает ошибка 0xE0000007, и синхронизировать изменения.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
Absolutely nothing is permanent in life. В жизни нет ничего постоянного.
When did the error occur? При каких обстоятельствах возникла неисправность?
Where is your permanent residence Где Ваше постоянное место жительства
At last, he realized his error. В конце концов, он понял свою ошибку.
Kindly sign the hotel register. Surname. Christian name. Nationality. Place of birth. Date of birth. Permanent address and your signature. Пожалуйста, заполните регистрационный лист. Фамилия, имя, национальность, место и дата рождения, место постоянного жительства и Ваша подпись.
If it had not been for his error, we would have won. Если бы не его ошибка, мы бы победили.
The Permanent Anti-Corruption Unit, created in 2011, is also coupled with its army of government analysts, investigators, and auditors. К делу подключилось созданное в 2011 году Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, в состав которого вошел обширный штат правительственных аудиторов, следователей и аналитиков.
Everybody laughed at his error. Все смеялись над его ошибкой.
Its effect means that individual financial entities and national economic systems are in a state of permanent conflict among themselves. В сущности это означает, что отдельные экономические подразделения, национальные экономические системы, находятся в постоянном конфликте друг с другом.
How is the error observed? В чем проявляется неисправность?
It declared that it would agree to negotiations only under the condition that the authorities withdraw troops deployed in regions where Taliban operate back to their permanent bases, as well as free detained islamists from prisons. Оно заявляло, что пойдет на переговоры только в том случае, если власти отведут в места постоянной дислокации войска, размещенные в районах, где действуют талибы, а также освободят из тюрем арестованных исламистов.
This is a common error. Это частая ошибка.
A hearing will be scheduled within a month for the judge to make a more permanent ruling on the law. Слушание будет назначено в течение месяца, на котором судья вынесет более постоянное решение по этому закону.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!