Ejemplos de uso de "persuasion" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos98 убеждение79 уговор4 otras traducciones15
Bringing gentle persuasion and divine wisdom. Приносящий понимание и Божественную мудрость.
You're just an amaretto cream with peach sorbet persuasion. Ты мой крем амаретто с персиковым мороженым.
Help with the mass persuasion campaign that will start this spring. Помогите с национальной кампанией, которая начнется этой весной.
Yeah, so, uh, we need to hire a new fish delivery person, and maybe not one of the female persuasion this time. Что ж, нам надо нанять нового доставщика рыбы, и, желательно, неженского пола на этот раз.
Such is the tyranny of the majority in post-referendum Britain that a “Remainer” proposal for rational debate and persuasion is considered an insurrection. Тирания большинства после референдума в Британии стала столь сильна, что призыв сторонника членства в ЕС к разумным дебатам с убедительными аргументами считается теперь восстанием.
One can only hope that America, and other countries, will not need more natural persuasion before taking to heart the lessons of Hurricane Harvey. Можно лишь надеяться, что Америке – и другим странам – не понадобятся новые аргументы природы, чтобы они выучили уроки урагана «Харви» наизусть.
That legacy also feeds a national narrative, one nurtured over centuries, not just of epic proportion but of epic persuasion that can serve multiple purposes. Это наследие также подпитывает национальный нарратив, охватывающий многие века, и для него характерны не только эпические масштабы, но и эпическая убедительность, способная служить разным целям.
How to do this is left up to the new leaders, who are often credited with goodness and powers of persuasion they never had and never will have. Как это сделать, остаётся задачей новых лидеров, которым часто приписываются такие положительные качества и умение убеждать, которых у них никогда не было и никогда не будет.
Sherlock Holmes would have discerned the eavesdropper in an instant, and in the next his name, political persuasion and place of birth all from the dust on his shoe leather. Шерлок Холмс мгновенно распознал бы соглядатая, и тут же узнал его имя, политические взгляды, место рождения - только по пыли на его кожаных ботинках.
The development of indicators which are monitorable and can be disaggregated by gender, age, ethnic background and religious persuasion, specifically tailored for use in gauging the human rights situation in Somalia; разработать целевые показатели, которые можно проверить и дезагрегировать по признакам пола, возраста, этнического происхождения и вероисповедания, специально для использования при анализе положения в области прав человека в Сомали;
Under that Mechanism, which aimed at promoting transparency, accountability and good governance, the member States would conduct voluntary self-assessment, constructive peer dialogue and persuasion, as well as share their experience. В рамках этого механизма, который направлен на содействие открытости, отчетности и принципам надлежащего управления, государства-члены будут проводить добровольную самооценку, осуществлять конструктивный коллегиальный диалог и проводить разъяснительную работу, а также обмениваться своим опытом.
For the vast majority of practitioners, the Chinese Government has provided warm assistance and patient persuasion while fully respecting their legitimate rights with a view to helping them return to normal life. Китайское правительство применяет к подавляющему большинству последователей этой секты подход, основанный на доброжелательной помощи и терпеливых разъяснениях при полном уважении их законных прав и в целях содействия их возвращению к нормальной жизни.
British public opinion is now so hostile, to the EU in general and to the euro in particular, that a referendum could not be won without a massive government campaign of persuasion. Общественное мнение в Британии в настоящий момент настолько враждебно относится к ЕС в целом и к евро в частности, что на референдуме нельзя было бы победить без проведения массированной правительственной пропагандистской кампании.
Moreover, while Hamas’s long truce with Israel shows that it may be willing to abandon violence given the right amount of persuasion, it can make itself a terrible nuisance if it continues to be excluded. Более того, в то время как длительное перемирие между Хамас и Израилем говорит о том, что Хамас может отказаться от насилия при достаточном количестве убедительных аргументов, он также может стать ужасной помехой, если и дальше будет исключен из переговорного процесса.
Politics is thus the determining element with respect to religion: on one hand, the State, the guardian of secularism and defender of nationalism, has taken over responsibility for the majority religion, both within its own ranks and among the population, while on the other hand the political parties, including those of Islamist persuasion, use religion as a route to power. Таким образом, политика является по отношению к религии определяющим элементом: с одной стороны, государство как носитель светскости и защитник национализма берет под свое покровительство то вероисповедание, которое является главным в его структурах и для населения, а с другой- политические партии, в том числе и происходящие из кругов исламистов, используют религиозные атрибуты в целях обретения власти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.