Usage examples of "petrol fuel dope" in English with translation to Russian

<>
Fuels taxed are petrol, light fuel oil, mineral oils, liquefied gas, coal gas, natural gas and diesel. Налог распространяется на бензин, легкое нефтяное топливо, нефтепродукты, сжиженный газ, каменноугольный газ, природный газ и дизель.
Taxes are differentiated between leaded and unleaded petrol, diesel fuel, industrial gas oil, and residual oil with more than 1 % sulphur. В отношении этилированного и неэтилированного бензина, дизельного топлива, промышленного газойля и топочного мазута с содержанием серы более 1 % действуют дифференцированные ставки налогов.
So, what it's doing is, it's feeding the petrol from the fuel tank directly back into the earth again, without going through the engine. Так, что она делает, это подает бензин из топливного бака напрямую назад в землю, не пропуская через двигатель.
that have been issued with an approval certificate indicating compliance with the emission limits of category B in paragraph 5.3.1.4. of the 05 series of amendments to Regulation provided that those vehicles have been regularly operated on petrol or diesel fuel having a sulphur level exceeding 50 mg/kg. на которые было выдано свидетельство об официальном утверждении, удостоверяющее факт соответствия уровням выбросов по категории B, указанным в пункте 5.3.1.4 Правил с поправками серии 05, при условии, что эти транспортные средства регулярно заправлялись бензином или дизельным топливом, уровень содержания серы в котором не превышает 50 мг/кг ".
Lithuania * banned the use of leaded petrol and diesel fuel with a sulphur content exceeding 0.05 % in 1998. Литва * запретила использование этилированного бензина и дизельного топлива с содержанием серы сверх 0,05 % в 1998 году.
For petrol and diesel fuel the density measured at 15°C will be used; for LPG and natural gas a reference density will be used, as follows: В случае бензинового и дизельного топлива используется значение плотности, замеренное при 15°C; в случае СНГ и природного газа используются следующие значения плотности:
Germany's mineral-oil tax levies charges on petrol, diesel, light fuel oil and natural gas. В Германии взимаются налоги на следующие нефтепродукты: бензин, дизельное топливо, легкое нефтяное топливо и природный газ.
As part of the plan to phase out leaded petrol, a small tax advantage was given to unleaded fuel in 1999. В рамках осуществления плана, предусматривающего постепенное прекращение использования этилированного бензина, в 1999 году были предоставлены небольшие налоговые льготы в отношении неэтилированного топлива.
As a result, in late 2004 the Government was faced with a revenue shortage following a lack of receipt of duties on petrol and diesel following the drop in the demand for fuel due to the number of cars destroyed in the hurricane.12 Вследствие этого в конце 2004 года правительство столкнулось с нехваткой поступлений в бюджет в результате недополученных пошлин от торговли бензином и дизельным топливом из-за резкого снижения спроса на горючее, поскольку во время урагана было разбито немало автомобилей12.
The provision for petrol tank plus metering equipment relates to the purchase of fuel tanks for 18 observation posts in the buffer zone in order to provide them with their own generator facilities. Ассигнования, связанные с топливными емкостями с расходомерами, предназначены для закупки топливных емкостей для 18 наблюдательных пунктов в буферной зоне, с тем чтобы обеспечить их собственными генераторами.
Also, the amount of reactive and toxic compounds in petrol was reduced, and in 1993 a low-sulphur (0.05 per cent by weight) diesel fuel was marketed; also, vehicle standards were established that encouraged the introduction of three-way catalytic converters in new petrol-powered vehicles. Кроме того, ограничено содержание агрессивных и токсичных соединений в бензине, в 1993 году начата реализация низкосернистого (0,05 % по весу) дизельного топлива и введены нормы для транспортных средств, в соответствии с которым на новых автомобилях с бензиновыми двигателями стали устанавливаться трехканальные каталитические преобразователи.
It specifies the fees per kg of pollutant, for petrol handling operations, for air pollution from combustion processes (based on fuel used), and fees for mobile sources. В нем устанавливаются ставки в расчете на один килограмм загрязнителя, в частности в том, что касается нефтеперерабатывающих предприятий и загрязнения воздуха процессами сжигания (в зависимости от вида используемого топлива), а также ставки для мобильных источников.
Standards for summer-time petrol volatility have been further tightened from 1 January 2000 with the implementation of EU Directive 98/70/EC on fuel quality. В связи с осуществлением директивы ЕС 98/70/ЕС о качестве топлива с 1 января 2000 года были введены более жесткие стандарты летучести бензина в летний период времени.
The major objective is to end the use of leaded petrol in Europe and EECCA countries by the end of 2008, and to include targets of 50 ppm or lower in national policy on fuel production and import that allow for the use of efficient, low-emission vehicles and vehicle after-treatment technologies. Главная задача- положить конец использованию этилированного бензина в Европе и странах ВЕКЦА к концу 2008 года и включить в национальную политику по производству и импорту топлива показатель 50 ppm и менее, что будет способствовать внедрению эффективных и малотоксичных транспортных средств и технологий нейтрализации отработанных газов.
Petrol having the specification in the above table shall be used in low ambient temperature Type VI resting, if the manufacturer does not specifically choose the fuel in paragraph 1 of this annex in accordance with paragraph 3.4. of annex 8. 1 Бензин, соответствующий техническим требованиям, указанным в приведенной выше таблице, должен использоваться при проведении испытания типа VI при низкой температуре окружающей среды, если завод-изготовитель не отдаст предпочтение топливу, указанному в пункте 1 настоящего приложения, согласно пункту 3.4 приложения 8.
Most of the decrease relates to lower resource requirements under petrol, oil and lubricants owing to the reduction in the number of helicopters from 37, used in the computations for 2005/06, to the 27 proposed for 2006/07, as well as the reconfiguration of the fixed-wing aircraft fleet to increase efficiency and effectiveness, thereby reducing fuel consumption and overcoming limitations related to several runways that do not have landing capacity for larger aeroplanes. В основном оно обусловлено уменьшением расходов на топливо и горюче-смазочные материалы ввиду сокращения числа вертолетов с 37 в 2005/06 году (оно использовалось при исчислении расходов в указанном году) до 27 в 2006/07 году, а также внесением изменений в состав самолетного парка для повышения эффективности и экономичности за счет снижения потребления топлива и решения проблем, связанных с тем, что взлетно-посадочные полосы ряда аэродромов не рассчитаны на посадку крупных авиалайнеров.
And the great thing is that the gas turbines will run on pretty much any flammable liquid, so you could fuel it with petrol or with diesel or if you wanted to save yourself quite a bit of money, single malt Scotch whisky. И круто, что газовые турбины будут работать практически на любой легковоспламеняющейся жидкости, чтобы вы могли заправлять бензином или дизелем или, если вы хотите избавить себя от большого количества денег, односолодовым Шотландским виски.
Georgia's * existing fuel standards are: petrol (all types 0.1 %, diesel I 0.2 % and diesel II 0.5 %). В Грузии * установлены следующие стандарты качества топлива: бензин (все виды- 0,1 %), дизельное топливо I- 0,2 % и дизельное топливо II- 0,5 %.
The relatively poor road conditions, the ageing car fleet, the low-quality fuel and the continuous use of leaded petrol contribute to the associated heavy health burden which involves cardiovascular and pulmonary morbidity and mortality, respiratory symptoms and allergic reactions. Относительно плохое состояние автомобильных дорог, старение парка легковых автомобилей, топливо низкого качества и постоянное использование этилированного бензина наносят серьезный вред здоровью и приводят, в частности, к сердечно-сосудистым и легочным заболеваниям и обусловленной ими смертности, появлению симптомов респираторных заболеваний и аллергических реакций;
FC = the fuel consumption in litre per 100 km (in the case of petrol, LPG or diesel) or in m3 per 100 km (in the case of natural gas) FC = расход топлива в литрах на 100 км (в случае бензина, СНГ или дизельного топлива) либо в м3 на 100 км (в случае природного газа);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!