Exemplos de uso de "pitifully" em inglês

<>
He made me realise how pitifully little the Krotons tell us. Он дал мне понять, как ничтожно мало сообщают нам Кротоны.
Budgets are opaque, the cost of equipment is suspiciously high, salaries are pitifully low. Ведется черная бухгалтерия, стоимость оборудования подозрительно высокая, а зарплаты мизерны.
That's my job. I'm paid to do it. Pitifully poor, but I am paid to do it. Это моя работа. Мне за неё платят, ужасно плохо, но платят.
Real wages for many workers are pitifully low and can only be addressed through the higher productivity that growth usually entails. Реальные заработные платы многих рабочих ничтожно малы и исправить положение можно только путем увеличения объема производства, что обычно является одним из компонентов экономического роста.
Compensation awards to injured workers and their families are pitifully low and fail to give employers incentives to make their workplaces safe. Компенсации, присуждаемые пострадавшим работникам и их семьям, ничтожно малы, и они не побуждают нанимателей заботиться о безопасности труда.
In fact, we have a pitifully poor understanding of how organisms work - even cells we're not really too good on yet. На самом деле, уровень нашего понимания работы организма плачевный, и даже о работе клетки мы не так уж много знаем.
When EU leaders met last spring to assess progress, they pitifully recognized that the Lisbon Strategy’s goal was unlikely to be met. Прошлой весной, когда лидеры ЕС встретились для оценки результатов своей деятельности, они вынуждены были признать, что главная цель «Лиссабонской стратегии» вряд ли будет достигнута.
But pitifully low domestic returns on capital soon spurred Japanese investors to resume foreign lending, fueling the massive investment boom of the Clinton-era "new economy." Но прискорбно низкая норма прибыли на капитал внутри страны вскоре вынудила японских инвесторов возобновить практику размещения капитала за рубеж, что привело к массированным инвестициям, которые породили «новую экономику» эры президента Клинтона.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.