Ejemplos del uso de "plants" en inglés con traducción "сажать"

<>
He was planting evening primroses. Он сажал вечерние примулы.
It's better than planting begonias. Ну это лучше, чем сажать бегонии.
The seeds are then planted, then grown. После этого семена сажают и взращивают.
I've planted a hundred trees in a day. Я сажал сотни деревьев за день.
Remember when we planted the seedlings, how tiny they were? Помнишь, когда мы сажали рассаду, какими они были крохотными?
You know, we plant six trees for every tree we harvest. Вы знали, что мы сажаем 6 деревьев на каждое срубленное дерево.
Of course, they're planting trees. They're growing organic vegetables. Они, конечно, сажают деревья, выращивают овощи.
I'm planting a whole slew of Narcissus bulbs for spring. Я сажаю целое множество луковиц Нарциссов на весну.
You may think it's nothing to give them a garden to plant. Возможно ничего не изменится, если они смогут лазить по деревьям, сажать цветы.
In Ghana, farmers with strong land rights are 39% more likely to plant trees. В Гане фермеры с надежными правами на землю на 39% чаще сажают деревья.
She gets the women to plant new trees and water them, drop by drop. Она помогает им сажать новые деревья и поливать их, капля за каплей.
Mexico already employs 1.5 million people to plant and manage the country's forests. Мексика уже нанимает 1,5 миллиона людей для того, чтобы сажать и содержать леса страны.
Just because a tree grows in Brooklyn does not mean I have to plant it. Я не должна сажать дерево просто потому, что оно растет в Бруклине.
Few plant their vineyards with European grapes that might be more recognizable to Western consumers. Лишь немногие производители сажают в своих виноградниках виноград европейских сортов, который более привычен для европейских потребителей.
We're being planted a dead man, and the culprit is not put in jail. Нам покойника подбрасывают, а преступницу в тюрьму не сажают.
Every year for Arbor Day, my scout troop would go to that park and plant saplings. Каждый год на День древонасаждения наша скаутская группа отправлялась в парк и сажала саженцы.
Farmers can’t plant more because the ban imposed after last summer’s drought is limiting farm income. Фермеры просто не могут сажать больше пшеницы, потому что введенный после прошлогодней засухи запрет ограничивает их доходы.
Now there is an alternative to just planting trees and hoping that they won't get chopped down. Но есть альтернатива тому, чтобы сажать деревья с надеждой, что они не пойдут на сруб.
It convinced the mercurial leader to plant corn throughout his vast country, even in climates where it couldn't ripen. По его итогам эксцентричный лидер решил сажать кукурузу по всей стране — даже там, где климат не позволяет ей созревать.
More recently, Russia and others have been planting malware in the control systems of the US power grid and other sensitive networks. Совсем недавно, Россия и иные страны сажали вредоносные программы в системах управления энергосистемой США и в других чувствительных сетях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.