Verwendungsbeispiele von "platinum cauterizer" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
If the issue was that the instrument isn’t insured by the DIA, then they also would have banned metal accounts, in which citizens’ wealth is recorded according to grams of one of four metals: gold, silver, platinum, and palladium. Если бы дело было в том, что инструмент не застрахован в АСВ, вместе с ним запретили бы и металлические счета, на которых средства граждан учитываются в граммах одного из четырех металлов - золота, серебра, платины и палладия.
A little higher on the ladder is the Gold level for affiliates who bring in between 31-40 clients and can earn up to $800 and up at the very top is the Platinum level for those who bring in over 41 clients and can earn up to $1000 CPA! Далее идет уровень Gold, на котором аффилиаты должны привлечь от 31 до 40 клиентов, благодаря чему смогут получать до 800$ CPA. И, наконец, на уровне Platinum находятся партнеры, которые привлекли более 41 клиента и зарабатывают на этом до 1000$ CPA.
The falling of the US dollar, as usual, aided the growth of the dollar value of most financial assets globally; by the end of the trading day on Friday gold, silver, palladium, platinum, oil, gas, most agricultural futures, practically all stock indices gained. Падение американского доллара, как и обычно, способствовало росту долларовой стоимости большинства мировых финансовых активов, по итогам пятницы в цене выросли золото, серебро, палладий, платина, нефть, газ, большинство сельскохозяйственных и животноводческих фьючерсов, практически все индексы акций.
On the back of the strengthening of dollar, investment metals weakened in their dollar value; gold, silver, palladium and platinum fell significantly by the end of the trading day, an extremely rare fall of over 5% within one trading day was witnessed in the gold market. Укрепление доллара способствовало падению долларовой стоимости "инвестиционных" металлов, по итогам дня золото, серебро, палладий и платина заметно потеряли в цене, на рынке золота наблюдалось крайне редкое движение когда цена за один день упала более чем на 5%.
Strengthening of the dollar from recent lows, could not exert a strong influence on the value of assets denominated in USD, the price of gold, silver, and crude oil for the day increased slightly, while platinum, palladium, and stock indices closed in the red zone. Укрепление доллара в течении прошедшего дня было достаточно незначительным, оно не смогло оказать сильного влияния на стоимость активов, номинированных в USD, стоимость золота, серебра, нефти по итогам дня незначительно выросла, при этом платина, палладий и индексы акций закрылись в красной зоне.
Despite the strengthening U.S. dollar the market "investment" of metals saw increases in value for gold, silver, palladium and platinum, as the price of stocks also rose. Не смотря на укрепление американского доллара на рынке "инвестиционных" металлов также наблюдался рост стоимости, подорожали золото, серебро, палладий, платина. Также в цене выросли акции и нефть.
The market "investment" of metals observed increases in the cost of most metals as a result of a weakening dollar, the price of silver, platinum and palladium rose, while gold has hardly changed its value, closing at 1542.10. На рынке "инвестиционных" металлов наблюдался рост стоимости большинства металлов на фоне ослабления доллара, в цене выросли серебро, платина, палладий, при этом золото практически не изменило своей стоимости, закрывшись на уровне 1542.10.
The slight weakening of the dollar contributed to minor increases in investment of metals, on the day the markets saw rises in gold, silver, palladium, platinum, and most stock indices. Небольшое ослабление доллара способствовало некоторому росту стоимости инвестиционных металлов, по итогам дня подорожали золото, серебро, палладий, платина, большинство индексов акций.
Due to a weakening dollar, we saw growth rates in most of the investment metals silver, palladium, platinum; while the gold remained slightly cheaper, falling for a day at 0.3%. Ввиду некоторого ослабления доллара мы увидели рост цены на большинстве инвестиционных металлов, подорожали серебро, палладий, платина, при этом золото незначительно подешевело, упав за день на 0.3%.
Platinum Account Платиновый счет
Affiliates start from the Basic tier and work their way up to Platinum level as illustrated. Привлекая новых клиентов в нашу Компанию, Вы можете с начального уровня Basic достичь уровня Platinum, в соответствии со схемой на иллюстрации.
On the back of the weakening U.S. dollar the markets saw rises in the price of most investment metals, gold, silver and platinum strengthened, while palladium slightly fell. Ослабление доллара способствовало повышению стоимости большинства "инвестиционных" металлов, в цене выросли золото, серебро, платина, при этом стоимость палладия незначительно снизилась.
Regular, Silver, Gold, Platinum Счета Regular (Стандартный), Silver (Серебрянный), Gold (Золотой), Platinum (Платиновый)
Additionally, on our PLATINUM Account we offer fixed spreads starting from 1 pip. Более того, владельцам счетов PLATINUM, мы предлагаем фиксированные спреды, начиная от 1 пункта.
There was a fairly mixed picture on the investment of metals, as on the back of the weakening U.S. dollar the markets saw rises in the price of gold and silver, while falls were witnessed in platinum and palladium. На рынке инвестиционных металлов наблюдалась достаточно противоречивая картина, на фоне ослабевающего доллара выросли в цене золото и серебро, при этом однако подешевели платина и палладий.
Traders looking for the lowest spreads on the market, as well as the expertise of a personal dealer, will find that the Platinum account offers the best features and benefits available anywhere. Если Вы ищете самые низкие спреды на рынке, а также опытного персонального дилера, вы не найдете более выгодного места для торговли, чем наш Платиновый счет.
The weakening of the U.S. dollar consequently boosted the dollar value of most of the world's financial assets, the trading day saw rises in gold, silver, Palladium, platinum, oil, natural gas, as well as the vast majority of the stock indices. Ослабление доллара, как и обычно, способствовало росту долларовой стоимости большинства мировых финансовых активов, по итогам дня подорожали золото, серебро, палладий, платина, нефть, газ, подавляющее большинство индексов акций.
The weakening dollar has not led to an increase in the cost of "investment" of metals, gold, silver, palladium and platinum only fell slightly during the trading day; meanwhile the stock market at the same time cope with the negative impact of the U.S. Dollar and closed which a small positive gain. Ослабление доллара не привело к росту стоимости "инвестиционных" металлов, золото, серебро, палладий, платина по итогам дня незначительно упали в цене, рынок акций при этом справился с негативом и закрылся в небольшом плюсе.
As usual in the case of a strengthening dollar, in proportional the markets have witnessed the drop in the value of vast number of global financial assets whose price is denominated in USD, on this basis yesterday saw falls in silver, palladium, platinum, copper, oil, gas, most of the agricultural and livestock futures. Как и обычно в случае укрепления доллара мы увидели пропорциональное падение стоимости подавляющего числа мировых финансовых активов, цена которых номинирована в USD, по итогам прошедшего дня упали серебро, палладий, платина, медь, нефть, газ, большинство сельскохозяйственных и животноводческих фьючерсов.
A slight weakening of the dollar during the previous day contributed to higher prices for gold and silver, however at the same time, somewhat contradictory, the price of palladium and platinum Decreased. Небольшое ослабление доллара в течении прошедшего дня способствовало росту цен на золото и серебро, однако в это же время цена палладий и платины уменьшилась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!