Beispiele für die Verwendung von "play chess" im Englischen

<>
Do you know how to play chess? Вы умеете играть в шахматы?
I will teach you to play chess. Я научу тебя играть в шахматы.
If you like, I will teach you to play chess. Если хотите, я научу вас играть в шахматы.
The line on Maddox is one more old man has gone off to play chess in the park. По Мэддоксу мы говорим, что ещё один старик отправился играть в шахматы в парке.
“When you play chess, you have rules,” Kasparov told a few of us during a visit to The Post Thursday. «Когда вы играете в шахматы – у вас есть правила», – сказал нам Каспаров во время встречи с журналистами The Post, прошедшей в этот четверг.
Back in the 1970’s and 1980’s, many feared that players would become obsolete if and when computers could play chess better than humans. В далеких 1970-х и 1980-х годах многие опасались, что настоящие игроки станут ненужными, если и когда компьютер сможет играть в шахматы лучше, чем люди.
If some of you play chess, you'll know that 64 is a square number, and that's why chessboards, eight by eight, have 64 squares. Если кто-то из вас играет в шахматы, он знает, что 64 - это квадратное число, и что шахматная доска - восемь на восемь - содержит 64 клетки.
The south bank of the Thames was the location of hundreds of “stewes” (the origin of our word for the dish “stew”) in which Medieval Londoners could soak in hot water, as well as chat, play chess and solicit whores. Южный берег Темзы был местом сотен «тушенок» (от англ. «stew» — «тушенка», отсюда и название одноименного блюда в английском языке — прим. Newoчём), в которых средневековые лондонцы могли париться в горячей воде, беседовать, играть в шахматы и приставать к проституткам.
We often played chess after school. Мы часто играли в шахматы после уроков.
We had a good time playing chess. Мы хорошо провели время, играя в шахматы.
Russia is playing chess with the United States. Россия играет в шахматы с Соединенными Штатами.
We were playing chess at the Milford state mental hospital. Мы играли в шахматы в психушке Милфорда.
Unless America starts playing chess soon, we may find ourselves in check. Если Америка не начнет в ближайшее время играть в шахматы, то нам могут объявить «шах».
He just sits at home and he sits by the computer and plays chess and. Он просто сидит дома, сидит за компьютером и играет в шахматы, и.
And it's this amazing robot that plays chess extremely well, except for one thing: И это удивительный робот, который играет в шахматы чрезвычайно хорошо, если бы не одно "но":
Putin might be playing chess while we play checkers, but only if we lend him the money for the set. Путин играет в шахматы, а мы играем в шашки. Да и играть он может только в том случае, если мы одолжим ему денег на доску и на фигуры.
If I were you, I'd be worried that a girl who's never played chess in her life just kicked your ass. На твоем месте я бы беспокоилась о том, что девчонка, которая никогда раньше не играла в шахматы, только что надрала тебе задницу.
We were just playing chess, and she was another piece That you needed to knock over on your way to take the queen. Мы просто играли в шахматы, и она была очередной пешкой, которую нужно устранить на своем пути, чтобы добраться до королевы.
Between you playing chess like Bobby Fischer and Sheldon being okay with you in his spot, I'm guessing someone went back in time, stepped on a bug, and changed the course of human events. Но раз ты играешь в шахматы, как Бобби Фишер, а Шелдон не против, что ты сидишь на его месте, то, думаю, кто-то отправился в прошлое, наступил там на жука и изменил ход развития человечества.
Would make it hard to play chess. Довольно сложно играть в такие шахматы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.