Ejemplos de uso de "poisoned" en inglés con traducción al ruso

<>
Her tummy was septic poisoned. У нее была тяжелая интоксикация.
Managed to get poisoned together. Умудрились вместе отравиться.
Last night one got poisoned again. Вчера какая-то отравилась опять.
Did I get poisoned or something? Я отравилась, что ли?
It became poisoned and septicemia set in. В рану попала инфекция и началось заражение крови.
The stench of the dead poisoned the air. В воздухе витал запах смерти.
We heard about polluted air, polluted water, poisoned food. проблемы загрязнения воздуха и воды, интоксикации продуктов питания.
You're thinking each kid got poisoned in his own house? Вы считаете, что каждые ребенок отравился в собственном доме?
And Judy saw her landscape being destroyed and her water poisoned. И Джуди видела, как разрушается пейзаж вокруг, как отравляется вода.
It is said that, if a snake bites him snake gets poisoned. Поговаривают, если змея укусит его, то отравится.
That we breathe poisoned air but that you will change poison into balm. Что мы вдыхаем ядовитый воздух но что ты превратишь его в бальзам.
And everyone knows a snake can't be poisoned by its own venom. Все знают, змея не может отравиться собственным ядом.
My godmother poisoned the holy water because the cure held his breviary upside down. Моя крёстная не признала моего крещения потому что кюре держал молитвенник вверх ногами, вот так.
Our buddy here was poisoned by RDX, which is a primary component of C-4 explosive. Наш приятель отравился гексогеном, главным компонентом С-4.
I mean, Derek said that a snake can't be poisoned by its own venom, right? Ведь Дерек сказал, что змея не может отравиться своим ядом, верно?
Public faith in US intelligence, already poisoned by the CIA’s cold war regime of dirty tricks, plummeted further. Доверие американской общественности к американской разведке, и так уже подорванное политикой «грязных штучек» ЦРУ за годы холодной войны, упало еще больше.
I stick to you, making sure you're on time, get on calls and your food isn't poisoned. Я все время при вас, слежу, чтобы вы никуда не опоздали, приняли все звонки, и чтоб вам яду не подсыпали.
State-controlled media even offered an alternate (and utterly baseless) theory: Litvinenko was “accidentally poisoned” while handling polonium for MI6. Контролируемые государством СМИ даже предложили альтернативную (и совершенно безосновательную) теорию: Литвиненко «случайно отравился», занимаясь полонием для МИ-6.
Other developing countries should adopt flexible exchange rates and moderate interest rates, and avoid IMF rescue loans like a poisoned chalice. Другие развивающиеся страны должны ввести гибкие валютные курсы и умеренные процентные ставки и отбросить от себя "спасительные" займы МВФ, как кубок с ядом.
Can we continue to blame the bad apple for its condition without first acknowledging that the tree itself might be poisoned? Имеем ли мы право обвинять во всем порченое яблоко, не признавая, что проблема может быть в яблоне?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.