Ejemplos del uso de "pontificating" en inglés

<>
Leaving aside the hypocrisy of Western governments pontificating on this topic while they are bailing out banks after massive regulatory failures, the proposal is seriously flawed. Даже не учитывая двуличие западных правительств, разглагольствующих на подобную тему в то же время, как они пытаются спасти банки от последствий крупных управленческих промахов, этот проект имеет ряд серьёзных недостатков.
Of course, Greenspan never had to compromise his credibility on economic issues by pontificating on Darwin’s theory of evolution (which many Bush supporters deny), or buzzing on about how wonderfully things are supposedly going for US forces in Iraq. Конечно, Гринспену никогда не приходилось подрывать свой авторитет в экономических вопросах проповедями о теории эволюции Дарвина (которую отрицают многие сторонники Буша) или разглагольствованиями о том, как прекрасно, оказывается, обстоят дела у американских сил в Ираке.
Ukraine’s third president, Viktor Yushchenko, used to pontificate about joining NATO without delivering on the reforms needed to achieve that goal. Третий президент Украины Виктор Ющенко много разглагольствовал о вступлении в НАТО, но ничего не говорил о проведении реформ, необходимых для достижения этой цели.
And that as people who create places, the ultimate way to help wasn't to pontificate or to make up scenarios, but to help right now. И для нас, как архитекторов, это было идеальным способом помочь, не разглагольствовать или писать сценарии, но помочь прямо сейчас.
Trump has now lied so many times about so many things, has exagerrated and pontificated so much that even the North Koreans laugh his dire words off as “a load of nonsense.” Трамп уже столько раз лгал по столь многим вопросам, так много преувеличивал и с важными видом разглагольствовал, что даже северокорейцы смеются над его «страшными» словами, считая их «абсолютной чушью».
We do really well here, best-case scenario, end up a sexless, heartless, pontificating robot? Справимся здесь и в лучшем случае станем фригидным, бессердечным, проповедующим роботом?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.