Exemples d'utilisation de "posada mariposa hotel boutique" en anglais
Mary Nazzal, owner, with her family, of a chic and bustling boutique hotel, is another dynamo who looks as if she stepped out of a fashion shoot.
Мари Наззаль, вместе со своей семьей владеющая шикарным и шумным роскошным отелем — это еще одна энергичная женщина, которая выглядит как с обложки модного журнала.
The thing is I've been talking to some investors from Dubai about opening a boutique hotel.
Дело в том, что я встречался с инвесторами из Дубая по поводу открытия бутик-отеля.
Instead, the business has become more "democratic" with the multiplication of so-called "boutique cartels."
Вместо этого бизнес стал более "демократичным" с появлением и распространением так называемых "бутичных картелей".
We have visual on the Lamborghini traveling south on Mariposa.
У нас есть визуальный контакт с ламборджини, направляющимся на юг Марипоса.
Joachim de Posada says, Don't eat the marshmallow yet
Йоаким де Посада говорит: "Не ешь конфетку пока".
There is a nasty little story of one of Germany's mega-businesses that went shopping to buy a high tech boutique in the US.
Вот одна малоприятная история о некоем немецком предприятии-гиганте, которое решило купить в США фирму, занимающуюся высокими технологиями.
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
211 of a vehicle just occurred at 40765 Mariposa.
211 машина только что появилась на 40765 Марипоса.
In this short talk from TED U, Joachim de Posada shares a landmark experiment on delayed gratification - and how it can predict future success.
Йoaким де Посада вкратце рассказывает на TED U о знаменитом эксперименте на способности отложить удовольствие и том, как это связано с вероятностью успеха ребёнка в будущем.
Greater pay regulation will drive the most talented away from regulated banks and towards hedge funds, private equity funds, boutique investment banks, and other unregulated investment firms.
Усиление регулирования выплат приведет к тому, что самые талантливые уйдут из регулируемых банков в хеджевые фонды, фонды прямых инвестиций, банки, инвестирующие небольшие магазины и другие нерегулируемые инвестиционные фирмы.
Can you make it back to the Mariposa exit off the 166?
Ты можешь прибыть на съезд к Марипозе со 166 трассы?
The Cuban President also informed the international media that persons who saw Posada Carriles walking through the streets of Islas Mujeres, after entering Mexican territory via Chetumal, have already come forward.
Кубинский президент также информировал международную общественность о том, что уже поступили сообщения от лиц, которые видели Посада Каррилеса, разгуливающего по улицам острова Мухерес, после его прибытия на мексиканскую территорию через Четумаль.
Now, burn those knee socks, tell Mandi at The Boutique that Vivian sent you.
Затем сожги свои гольфы, и сходи в бутик к Мэнди, скажешь, что ты от Вивиан.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Mr. RIVAS POSADA (Special Rapporteur for follow-up on concluding observations) said that States parties that ignored reminders did not usually provide an explanation.
Г-н РИВАС ПОСАДА (Специальный докладчик по последующим действиям в связи с заключительными замечаниями) указывает, что обычно государство-участники, игнорирующие напоминания, не сообщают о причинах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité