Ejemplos del uso de "power down" en inglés

<>
I'm going to power down flight controls to conserve energy and then go defend the cage door in case this ghost comes knocking. Я собираюсь выключить систему контроля полетом, чтобы сохранить энергию а затем защищать дверцу клетки в случае, если этот призрак захочет постучаться.
The console will power down. Консоль выключится.
We move up the drive, not triggering any motion sensors, 'cause, again, the power is down. Продолжаем двигаться без срабатывания датчиков движения, потому, что питание выключено.
For example, a power-saving setting or network setting may cause your console to shut down. Так, из-за настроек энергосбережения или сети консоль может выключаться.
Power cycle your console by holding down the console’s Xbox button for 10 seconds, and then rebooting the console. Выключите и включите консоль, удерживая кнопку Xbox в течение 10 секунд, а затем перезагрузите консоль.
To do this, hard boot the console by holding down the power button for 5 seconds until the console shuts down. Для этого выполните расширенную перезагрузку консоли, удерживая кнопку включения в течение 5 секунд, пока консоль не выключится.
Power cycle the Xbox One console by holding down the Xbox button on the front of the console for ten seconds. Выключите и включите консоль Xbox One, удерживая нажатой кнопку Xbox на передней панели консоли в течение 10 секунд.
Full shutdown - Power down your console. Полное завершение работы — отключить питание консоли.
Yes, second gear puts the power down. Да, вторая передача снижает мощность.
It means you and your homeboy need to power down. В таком, что ты и твой друг должны угомониться.
Power down and unplug all cables from the set-top box. Отключите и отсоедините все кабели от абонентской приставки.
Choose Energy-saving mode to power down more completely and forgo the instant-on features. Выберите Энергосберегающий режим, чтобы консоль отключалась полностью. При этом возможности мгновенного запуска будут недоступны.
Except you don't so much sleep as, you know, power down, go into standby mode. Только вот ты и не спишь вовсе, отключаешься, переходишь в режим ожидания.
We can shut the power down and sneak through the section of the fence you just moved, but we got to do it now. Мы можем отключить электричество и прошмыгнуть вдоль забора, но нужно сделать это сейчас.
And putting the power down, even when it's sliding, it looks like it picks up speed quickly. И при сбросе газа, и даже при скольжении, видно, что он набирает скорость очень быстро.
Now, with the rear-wheel-drive cars, this is where it's tough to get the power down. Для машин с задним приводам, в этом месте трудно получить хорошее сцепление.
Power is down to minimal. Мощность транспортера на минимуме.
If you can get into the server room, you can power them down and open the door for us. Если ты сможешь добраться в серверную, то сможешь их обезвредить, и открыть дверь нам.
The Supreme Court has the power to hand down sentences and to ensure the execution thereof; no one may be convicted, punished or made subject to security or correction measures without a definitive sentence obtained through proceedings conducted in accordance with articles 2 and 203 of the Constitution, article 1 of the Penal Code and article 4 of the Code of Criminal Procedure. Судебную власть и функции отправления правосудия осуществляет Верховный суд, и при этом никто не может быть осужден, подвергнут наказанию или мерам пресечения и исправительным мерам, кроме как при наличии окончательного приговора суда, вынесенного в ходе судебного разбирательства, проведенного в соответствии с положениями Конституции, Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса.
The issue of jurisdiction over persons and subject matter and the power to hand down binding decisions and order remedies were central to the reform process. Ключевыми для процесса реформ являются вопросы о юрисдикции в отношении различных лиц и категорий дел, а также о праве выносить обязательные решения и давать указания в отношении средств правовой защиты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.