Ejemplos del uso de "precision ohmmeter" en inglés

<>
In June 1981, during a precision bombing competition against F-111s, SEPECAT Jaguars, and Blackburn Buccaneers at the Royal Air Force Lossiemouth base in Scotland, the F-16 destroyed all ground targets, recorded 88 air-to-air kills, and had no losses while achieving a near-perfect score. В июне 1981 года на базе Королевских ВВС Лоссимут в Шотландии состоялось состязание по точности бомбометания, в котором участвовали самолеты F-111s, SEPECAT Jaguar, Blackburn Buccaneer и F-16. F-16 поразил все наземные цели, сбил 88 условных самолетов противника в воздушном бою и не понес при этом потерь. Результат оказался почти идеальным.
The helicopter pilot pointed out that experienced heavy-lift helo pilots can control both the speed and the position of their suspended loads with exquisite precision. Вертолетчик указал на то, что опытные пилоты тяжелых грузовых вертолетов могут с исключительной точностью контролировать скорость и положение груза на внешней подвеске.
Grinberg says the precision in manufacturing required by the Tupolev project spread into the MiG program. Гринберг утверждает, что достигнутая точность производства в рамках проекта Туполева была перенесена на работы по программе МиГ.
Now you can enjoy direct access to the interbank liquidity, the best prices with 5 digit pricing precision, no re-quotes, and no strategy limitations - all of this with an affordable investment on your part! Вы можете наслаждаться прямым доступом к межбанковской ликвидности, лучшим ценам с 5 знаками после запятой, отсутствием реквотов и ограничений для стратегий – все это для вас при внесении доступного депозита!
However, for someone who understands and applies sound fundamentals, I believe that a truly outstanding company can be differentiated from a run-of-the-mill company with perhaps 90 percent precision. Однако те, кто понимает и применяет здравые принципы инвестирования, могут отделить действительно неординарные компании от заурядных с уверенностью процентов на девяносто.
Remember that trading more does not mean you are going to make more money, trading less frequently but with more precision gives you a better chance. Я уже писал, что больше торгуя, вы не будете делать больше денег - наоборот, менее частая торговля, но с большей точностью, дает вам лучшие шансы.
Under these circumstances, how can anyone say with even moderate precision just what is overpriced for an outstanding company with an unusually rapid growth rate? Как при таких обстоятельствах, даже не претендуя на особую точность, можно говорить, что незаурядная компания с необычайно высоким темпом роста переоценена?
But my Graham-based model likes this New York State-based A&D firm, which makes precision motion control products used in aircraft, satellites and space vehicles, missiles, industrial machinery, wind energy, medical equipment, and more. Но моей модели подходит эта находящаяся в штате Нью-Йорк компания, которая выпускает продукты контроля точности движения, используемые в самолетах, спутниках, космических кораблях, ракетах, промышленном оборудовании, ветроэнергетике, медицинском оборудовании, и т.д.
He pounces with precision, striking his prey (the herd) with ice in his veins. Он атакует с максимальной точностью, хладнокровно захватывая свою добычу (деньги толпы).
At present, able men are attempting to harness electronic computers to establish "input-output" series of sufficient intricacy that perhaps at some future date it may be possible to know with a fair degree of precision what the coming business trends will be. Сегодня способные люди пытаются использовать компьютеры, чтобы разработать последовательность моделей достаточной сложности, типа «затраты — выпуск», так что, вероятно, в будущем станет возможно с достаточной степенью точности предсказать тенденции экономического развития.
By taking advantage of this technology (ECN) you will have the opportunity to work in the Forex market with maximum precision (quotes accurate up to 0.00001) and the tightest spreads ever (from 0.1 pips). Благодаря этой технологии (ECN) вы имеете возможность скальпировать рынок Forex с максимальной точностью (котировки с точностью до 0,00001) и с минимальными спредами (от 0,1 pips).
Precision, specificity and informed conclusions on the investigators' part would reduce that temptation. Точность суждений, знание специфики и квалифицированные выводы следователей помогут ослабить это искушение.
Scheeres said he wasn’t aware of that military connection, nor that Yu co-wrote a 2004 article on improving the precision of anti-satellite weapons. Шиэрс сказал, что не подозревал о ее связях с военными, а также о том, что Ю написала в 2004 году в соавторстве статью о повышении точности противоспутникового оружия.
Those efforts are separate from military laser designators to guide precision munitions, non-lethal crowd control devices or discontinued instruments intended to blind enemy electro-optical sensors. Проводимые в Персидском заливе испытания не связаны с разработкой лазерных целеуказателей для управления высокоточным оружием, нелетальных средств контроля толпы и специальных приборов для ослепления электронно-оптических датчиков противника.
Some are in line with what the world associates with Germans and their traditions: "punctuality," "precision work," "bratwurst," "order," "Octoberfest," "Wagner in Bayreuth." Есть и такие пункты, которые в других странах традиционно ассоциируются с немцами и их традициями: «пунктуальность», «точная работа», «братвурст», «порядок», «Октоберфест» «Фестиваль Вагнера в Байройте».
The cartographers' work is hugely useful, but they cannot answer for its precision, especially in a rapidly changing situation. Работа картографов невероятно полезна, однако они не могут поручиться за ее абсолютную точность, особенно в условиях постоянно меняющейся ситуации.
Kasparov praised his "artistic precision and courage" as a "lone artist standing up against the most powerful institution of Vladimir Putin's Russia." Каспаров похвалил его за «художественную точность и смелость», назвав «художником, в одиночку противостоящим самым могущественным структурам путинской России».
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu warned on Aug. 28 that Iran is producing precision missiles at factories in Syria and Lebanon. Израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху выступил 28 августа с предостережением, сказав, что Иран производит на заводах в Сирии и Ливане высокоточные ракеты.
With the advances of the last 55 years, many of those quantities we once could only estimate via guesswork can now be known to an incredible degree of precision. Благодаря научным достижениям последних 55 лет многие из тех факторов, которые мы могли определять лишь по догадке, сегодня можно узнать с невероятной степенью точности.
Most unfortunately, because the transition happened midway through 2012, we wont’ be able to tell what’s actually happening with Russian infant mortality with any precision until the end of 2014: that will be the first time that we will be able to compare two full years in which the WHO criteria for live births was used. К несчастью, так как переход произошел в середине 2012 года, мы не сможем точно выяснить, что происходит с младенческой смертностью в России, до конца 2014 года. Именно тогда можно будет сравнить два полных годовых периода, в которые смертность будет учитываться по критериям ВОЗ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.