Exemplos de uso de "prerequisite" em inglês

<>
Secure rights to land are simply a prerequisite of development. Защищенные права на землю попросту являются обязательной предпосылкой развития.
Prerequisite: Enable order price control Необходимые условия: включение управления ценами заказов
As a prerequisite to performing these procedures, a system administrator must set up the number sequence that you use when you create a billing rule. В качестве обязательного требования к выполнению этих процедур системный администратор должен настроить номерную серию, используемую во время создания правила выставления счетов.
It is a necessary prerequisite for the allocation of NWF resources. Это необходимая предпосылка для финансирования из ФНБ.
Prerequisite: Set up options for royalty payments Необходимое условие: Настройка параметров платежей роялти
There is one more prerequisite for sustainable growth: relative peace and security. Есть еще одна предпосылка устойчивого развития: относительный мир и безопасность.
But it is a prerequisite for success. Однако оно является необходимым условием для финального успеха.
A stable supply of affordable electricity is a prerequisite for economic development. Стабильное обеспечение доступного электричества является предпосылкой экономического развития.
Political experience has never been a prerequisite for NTC membership. Политический опыт никогда не был необходимым условием для членства в НПС.
Respect for boundaries is a prerequisite to peace and stability on any continent. Уважение границ является предпосылкой к миру и стабильности на любом континенте.
For Schmidt, thorough analysis was a necessary prerequisite for all political action. Для Шмидта, тщательный анализ был необходимым условием для всех политических действий.
After all, a healthy, thriving planet is a prerequisite for healthy, prosperous lives. В конце концов, здоровая, процветающая планета является предпосылкой для здоровой, процветающей жизни на ней.
Innovation is now widely acknowledged to be a prerequisite for sustainable economic growth. Ныне общепринято, что инновации являются необходимым условием устойчивого экономического роста.
Data collection is a fundamental prerequisite for ensuring sound monitoring of child rights. Сбор данных является основополагающей предпосылкой обеспечения надлежащего контроля за соблюдением прав ребенка.
Imagining a pan-European democracy is the prerequisite for imagining a Europe worth saving. Общеевропейская демократия – необходимое условие для того, чтобы Европу стоило спасать.
The rule of secular law is the most delicate prerequisite of a liberal order. Власть светского закона - самая деликатная предпосылка либеральной системы.
This is seen as a critical prerequisite for an integrated system and management reporting. Это считается важным и необходимым условием создания комплексной системы управленческой отчетности.
Building or strengthening the criminal justice system is a prerequisite to effective international cooperation. Создание и укрепление системы уголовного правосудия являются предпосылкой для плодотворного международного сотрудничества.
Moreover, though openness may not guarantee prosperity, it has always been a prerequisite for growth. Более того, хотя открытость не гарантирует процветание, она всегда была необходимым условием для роста.
Research throughout the world shows that education is a key prerequisite for sustainable growth. Проводимые во всём мире исследования показывают, что образование является ключевой предпосылкой устойчивого развития.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.