Ejemplos de uso de "presidential candidate's" en inglés con traducción al ruso

<>
The Socialist Party's program and its presidential candidate's campaign promises were considerably less ambitious than they were in 1981, when François Mitterrand was elected. Обещания программы социалистической партии и кандидата в президенты были значительно менее амбициозными, чем они были в 1981 году, когда был избран Франсуа Миттеран.
Presidential candidates are, in reality, freelancers. Кандидаты в президенты являются по сути фрилансерами.
several American presidential candidates' open misgivings about trade and immigration; в открытых опасениях, выраженных несколькими кандидатами на пост президента США относительно торговли и иммиграции;
Buhari is also the party's presidential candidate. Бухари также является кандидатом в президенты от этой партии.
As of this writing, only two presidential candidates have declared themselves: На момент написания этой статьи, только два кандидата на пост президента выказали свои взгляды и намерения:
An Open Letter to America's Democratic Presidential Candidates Открытое письмо кандидатам в президенты от Демократической партии Америки
Prospective French presidential candidate Nicolas Sarkozy wants the ECB to promote economic growth, not just price stability. Предполагаемый кандидат на пост президента Франции Николя Саркози пожелал, чтобы ЕЦБ содействовал развитию экономического роста, а не только стабильности цен.
On Wednesday the Greek parliament voted on the government’s proposed Presidential candidate. В среду парламент Греции голосовал за кандидата в президенты, предложенного правительством.
Nonetheless, for the first time in 70 years, a major US presidential candidate is calling this consensus into question. Тем не менее, впервые за 70 лет основной кандидат на пост президента США подвергает это согласие сомнению.
This would force presidential candidates to campaign with equal energy in all countries. Это заставило бы кандидатов в президенты вести кампанию одинаково энергично во всех странах.
In the United States, all presidential candidates must make pilgrimages to Silicon Valley and other tech centers to raise money. В США все кандидаты на пост президента должны «совершать паломничество» в Кремниевую долину и другие центры высоких технологий для получения дополнительных денежных средств.
I vividly remember French presidential candidate Marine Le Pen’s first appearance on television. Я хорошо помню первое появление на телевидении кандидата в президенты Франции Марин Ле Пен.
As of this writing, only two presidential candidates have declared themselves: former Prime Minister Mir Hossein Moussavi and former parliament speaker Mehdi Karroubi. На момент написания этой статьи, только два кандидата на пост президента выказали свои взгляды и намерения: бывший премьер-министр Мир Хоссейн Мусави и бывший спикер парламента Махди Карруби.
They fear him less as the party’s presidential candidate than they fear Trump. В качестве партийного кандидата в президенты он их пугает меньше, чем Трамп.
Another possibility is François Bayrou, centrist leader of the Modem party and a former presidential candidate who backed Mr Macron early in the campaign. Еще одним вероятным претендентом является Франсуа Байру (Francois Bayrou), центристский председатель Союза за французскую демократию и бывший кандидат на пост президента, который с самого начала поддержал Макрона.
Likewise, the extreme left, which together put up six presidential candidates, was politically annihilated. Подобным образом, крайне левые, которые вместе выдвинули шесть кандидатов в президенты, были в политическом плане уничтожены.
The concept of “twenty-first-century nationalization,” introduced by Peruvian presidential candidate Ollanta Humala, mirrors in this respect the “economic patriotism” of French Prime Minister Dominique de Villepin. Концепция «национализации в двадцать первом веке», принадлежащая кандидату на пост президента Перу Ольянта Умала, отражает в этом отношении «экономический патриотизм» французского премьер-министра Доминика де Вильпена.
I want to fundamentally change the way we interview presidential candidates for their job. Я хочу фундаментально поменять способ того как мы интервьюируем кандидатов в президенты.
Little wonder, then, that French president Nicolas Sarkozy succumbed to the allure of protectionism during last year’s election campaign, as did both presidential candidates in the United States. Мало удивительного в том, что французский президент Николя Саркози не устоял перед привлекательностью протекционизма во время предвыборной кампании прошлого года, как и оба кандидата на пост президента в Соединенных Штатах.
Both presidential candidates, Barack Obama and John McCain, promise to take climate change more seriously. Оба кандидата в президенты, Барак Обама и Джон Маккейн, обещают относиться более серьезно к проблеме изменения климата.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.