Exemplos de uso de "pretty well" em inglês com tradução para o russo

<>
Iit works pretty well for me, your honor. А по мне, вполне прилично, Ваша честь.
She did pretty well for a first date. Она сделала вполне прилично для первого раза.
This now brings us pretty well up to date. Это выглядит сейчас вполне прилично и современно.
You seem like you know your business pretty well. Кажется вы знаете своё дело вполне прилично.
I wrote this poem after hearing a pretty well known actress tell a very well known interviewer on television, "I'm really getting into the Internet lately. Я написал эту поэму, после того как услышал по телевидению высказывание одной довольно известной актрисы одному очень известному журналисту, "В последнее время, я понастоящему вся в Интернете.
Worked pretty well for 200 years. И 200 лет этого вполне хватало.
So we've done pretty well. Вот что называется - хорошо поработали.
She can speak English pretty well. Она довольно хорошо говорит по-английски.
So I know that street pretty well. Я эту улицу знаю, как свои пять пальцев.
I get along pretty well with everyone. Я в хороших отношениях со всеми.
Two works pretty well for this document. Для этого документа будет достаточно двух.
So third meeting, arguments are pretty well exercised. Так вот, это уже третья встреча, аргументы уже хорошо отработаны.
Meggie, you've kept your secret pretty well. Мэгги, ты очень хорошо хранишь свою тайну.
One the whole, the contract is pretty well written. В целом контракт написан довольно неплохо.
No, it's pretty well imprinted on my brain. Нет, это прекрасно отпечаталось в моей памяти.
You got on pretty well with him in there. Вы там с ним хорошо поладили.
I get on pretty well with my new classmates. Я хорошо лажу с новыми одноклассниками.
Oh, you took it pretty well for a suburbanite. Ох, ты хорошо держалась для провинциалки.
Thought the Vigilante spooked her pretty well last time. Я думал Линчеватель довольно сильно напугал ее в прошлый раз.
The US had done pretty well on all of these fronts. США проделали отличную работу на всех этих фронтах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!