Ejemplos del uso de "proceed" en inglés con traducción "продолжать"

<>
Herr Janning, you may proceed. Герр Яннинг, вы можете продолжать.
Enter your LinkedIn password to proceed. Введите свой пароль в LinkedIn для продолжения.
Are you ready to proceed, Conservator? Вы готовы продолжать, консерватор?
Ayyadurai declined, so Folta will proceed himself. Айядурай отказался, так что Фолта продолжит сам.
If you take the decision to proceed Если вы примите решение продолжить
We must proceed by a process of elimination. Нам надо продолжать методом исключения.
The emo king wants us to proceed at once. Король желает, чтобы мы продолжили.
To proceed enter the confirmation code and click Confirm. Для продолжения операции введите этот код и нажмите «Подтвердить».
We daren't proceed until we've heard from Arden! Мы не можем продолжать, пока не получили известие от Ардена!
RSS feed errors must be resolved before you can proceed. Их необходимо будет устранить, прежде чем вы продолжите работу.
You may choose to proceed but Opera cannot guarantee your security. Вы можете принять решение продолжить просмотр, однако Opera не сможет гарантировать вашу безопасность.
They will proceed to fight on the ground against the government. Они будут продолжать воевать с правительственными войсками.
Moreover, the tape carried the data that allowed the machine to proceed. Более того, лента передавала данные, которые позволяли машине продолжать работу.
Now, officials said, the permits are in hand and work can proceed. Сейчас, по словам чиновников, все разрешения у них на руках, и теперь строительство можно продолжить.
The U.S. can’t proceed with “business as usual,” she said. Соединенные Штаты не могут продолжать «все как обычно», отметила она.
Ensure you have completed the Audience Network Getting Started guide before you proceed. Прежде чем продолжить, обязательно ознакомьтесь с Руководством по началу работы с Audience Network.
What, and she just decided to ignore it and proceed with the case? Что, она просто решила не обращать внимания и продолжила работать над делом?
He later decided the project should proceed, but the environmentalists are still fighting. Позже он решил, что реализация проекта должна быть продолжена, однако защитники природы продолжают свою борьбу.
Now that we've been able to distill the Genesis element, we can proceed. Но какая разница, ведь теперь у нас получилось отделить элемент Генезис мы можем продолжать.
The Obama administration is free to proceed with missile defense plans it announced last year. Администрация Обамы свободна и может продолжить реализацию планов по созданию системы противоракетной обороны, о которых было объявлено год назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.