Ejemplos del uso de "proliferation" en inglés

<>
And it also enhances nuclear weapons proliferation. а также способствует распространению ядерного оружия.
However, the nature of the basic physical properties of americium showed that its proliferation potential is still attractive. Однако природа основных физических свойств америция свидетельствует о том, что его распространенческий потенциал все же носит притягательный характер.
In a 32 weeks study where 0, 100, 300, 600 mg/per kg diet were given to mice, liver toxicity and atypical proliferation was observed in all dose groups (IPCS, 1992). В ходе исследования продолжительностью 32 недели мышам подавались дозы 0, 100, 300 и 600 мг/кг корма, и во всех группах дозировки были отмечены токсичность печени и атипическая пролиферация (IPCS, 1992).
Abnormal proliferation of leukocytes in the thoracic and lumbar bone marrow. Аномально быстрое увеличение лейкоцитов в костном мозге грудном и поясничном отделе.
Third, nuclear proliferation will still plague us. В-третьих, проблема распространения ядерного оружия по-прежнему будет преследовать нас.
Another constraint is related to intrusiveness, not only in terms of a State's legitimate interest in protecting sensitive military information, but also in terms of proliferation risks that intrusive inspections entail. Еще одно ограничение связано с интрузивностью, и не только с точки зрения законной заинтересованности государств в защите чувствительной военной информации, но и с точки зрения распространенческих рисков, с какими сопряжены интрузивные инспекции.
But in Rouhani’s discussions on proliferation back then, Iran had offered the three EU countries with which it had begun negotiations a reasonable compromise: Iran would maintain a civil but not a military nuclear capacity. Но в тогдашних дискуссиях Рухани по пролиферации, Иран предложил трем странам ЕС, с которыми он начал переговоры, разумный компромисс: Иран сохранил бы гражданский, но не военный ядерный потенциал.
the illegal proliferation of military nuclear technology; Незаконное распространение военных ядерных технологий;
However, the NPT regime is faced with growing new challenges, not only from external threats, such as proliferation concerns and the danger of nuclear terrorism, but also from institutional deficits inherent in the Treaty. Между тем режим ДНЯО сталкивается с растущими новыми вызовами, и не только от внешних угроз, таких как распространенческие озабоченности и опасность ядерного терроризма, но и от институциональных дефицитов, присущих Договору.
The floodgates to nuclear proliferation would not open; Шлюзовые затворы для распространения ядерного оружия не откроются;
The circumstances required the adoption of a strong, but, at the same time, carefully measured Council resolution that, which, in addressing the proliferation risks, would lead Pyongyang to return to the Six-Party Talks. Сложившиеся обстоятельства требовали принятия сильной, но в то же время тщательно выверенной резолюции Совета Безопасности, которая, купируя распространенческие риски, ориентировала бы Пхеньян на возвращение в шестисторонний переговорный процесс.
It's like nuclear proliferation, only far easier." Это напоминает распространение ядерного оружия, только это гораздо проще".
We're prepared to search planes and ships, to seize weapons and missiles and equipment that raise proliferation concerns, just as we did in stopping the dangerous cargo on the BBC China before it reached Libya. Мы готовы досматривать самолеты и суда, изымать оружие, ракеты и оборудование, создающие распространенческие проблемы, точно так же как мы остановили опасный груз на " Би-би-си Чайна ", прежде чем он достиг Ливии.
This revival holds important implications for nuclear proliferation. Данное оживление несёт в себе серьёзную опасность распространения ядерного оружия.
Bearing in mind the close proximity of Central Asia to the regions of proliferation concern, including the Middle East and South Asia, the new arrangement is expected to greatly contribute to enhancing peace and security in Asia. Памятуя о тесной близости Центральной Азии к регионам, вызывающим распространенческую озабоченность, включая Ближний Восток и Южную Азию, ожидается, что новый механизм будет значительно способствовать упрочению мира и безопасности в Азии.
Draft law on proliferation of chemical weapons and materials; проект закона о распространении химического оружия и материалов;
With that in mind, the United States believes that, during this NPT review cycle it is critically important to address the proliferation problems in this region and to make progress toward the achievement of a comprehensive regional peace. Памятуя об этом, Соединенные Штаты считают, что в ходе данного обзорного цикла по ДНЯО кардинально важно урегулировать распространенческие проблемы этого региона и добиться прогресса в русле достижения всеобъемлющего регионального мира.
Prevent proliferation: no new weapon systems — no new possessors Предотвратить распространение: нет новых систем оружия — нет новых обладателей такими системами
In response to an evolving proliferation threat, the Global Threat Reduction Initiative will focus exclusively on efforts to secure and dispose of a broad range of nuclear and radiological materials around the world that are vulnerable to theft. В порядке ответа на эволюцию распространенческой угрозы " Глобальная инициатива по сокращению угрозы " будет нацелена исключительно на усилия с целью обеспечить безопасность и произвести утилизацию повсеместно в мире широкого круга ядерных и радиологических материалов, уязвимых с точки зрения хищения.
Two developments averted the nightmare of reckless nuclear proliferation. Два события предотвратили кошмар безумного ядерного распространения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.