Verwendungsbeispiele von "public sector" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Optional: Public sector configuration key (PublicSector) При необходимости: конфигурационный ключ Государственный сектор (PublicSector).
The consolidated public sector now accounts for one third of total employment. В консолидированном госсекторе сейчас работает треть всех занятых в стране.
Purchasing agent - Public Sector (VendPurchasingAgent_PSN) Агент по закупкам — государственный сектор (VendPurchasingAgent_PSN)
Sovereign-debt problems are another strong possibility, given the massive re-leveraging of the public sector. Государственные долги являются ещё одной хорошей возможностью, учитывая массивное возобновление кредитования госсектора.
(Public sector) General budget reservation workflow Workflow-процесс резервирования общего бюджета (государственный сектор)
Provision of a reduced volume of aid was to be conditioned on dismantling the public sector. Помощь, снизившаяся в объёмах, должна была предоставляться на условии ослабления госсектора экономики.
6. Publish the RFQ (Public sector) 6. Публикация запроса предложения (государственный сектор)
Again, the government can minimize time-wasting political entanglements – this time, by focusing on the public sector. Здесь опять же правительство может минимизировать пустую трату времени на политические схватки, сосредоточившись на этот раз на госсекторе.
Business continuity management in the public sector Обеспечение непрерывности деятельности в государственном секторе
In any case, the lions share of public expenditures goes to pensions, transfers, and public sector salaries. В любом случае, львиную долю государственных расходов составляют пенсии, денежные перечисления и зарплаты в госсекторе.
First, big public sector action is needed. Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики.
The public sector can help with risk-pooling measures such as carrying certain tranches of risk or providing insurance. Госсектор может помочь мерами по объединению рисков в общий пул, например, беря на себя некоторые транши рисков или предоставляя страховые гарантии.
But the real problem is the public sector. Но настоящую проблему представляет собой государственный сектор.
Governments also have their own self-interest to consider: the public sector often employs a lot of minimum-wage earners. Кроме того, у правительств есть собственные корыстные интересы: в госсекторе обычно занято множество работников, получающих минимальную зарплату.
The public sector can – and should – do much more. Государственный сектор может – и должен – делать гораздо больше.
In fact, even a second round of the ECB’s Public Sector Purchase Program would not solve Europe’s asymmetry problem. Более того, даже запуск ЕЦБ второго раунда Программы покупки ценных бумаг госсектора (PSPP) не позволит решить проблему асимметрии в Европе.
For more information, see the following public sector topics: Дополнительные сведения см. в следующих разделах по государственному сектору:
To fulfill this promise, the regime tapped the country’s large oil revenues at the time to expand the public sector. Чтобы выполнить эти обещания, власти направляли огромные нефтяные доходы страны, которые в тот момент у неё были, на расширение госсектора.
Ethnic structure, inequality and governance of the public sector Этнический состав, неравноправие и управление в государственном секторе
And the new social contract will need to be accompanied by increased transparency and accountability from the public sector and greater public engagement. А новый социальный контракт придётся дополнить повышением прозрачности и подотчётности в госсекторе, а также расширением участия общества в управлении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!