Ejemplos de uso de "public sector" en inglés con traducción al ruso

<>
Optional: Public sector configuration key (PublicSector) При необходимости: конфигурационный ключ Государственный сектор (PublicSector).
The consolidated public sector now accounts for one third of total employment. В консолидированном госсекторе сейчас работает треть всех занятых в стране.
Purchasing agent - Public Sector (VendPurchasingAgent_PSN) Агент по закупкам — государственный сектор (VendPurchasingAgent_PSN)
Sovereign-debt problems are another strong possibility, given the massive re-leveraging of the public sector. Государственные долги являются ещё одной хорошей возможностью, учитывая массивное возобновление кредитования госсектора.
(Public sector) General budget reservation workflow Workflow-процесс резервирования общего бюджета (государственный сектор)
Provision of a reduced volume of aid was to be conditioned on dismantling the public sector. Помощь, снизившаяся в объёмах, должна была предоставляться на условии ослабления госсектора экономики.
6. Publish the RFQ (Public sector) 6. Публикация запроса предложения (государственный сектор)
Again, the government can minimize time-wasting political entanglements – this time, by focusing on the public sector. Здесь опять же правительство может минимизировать пустую трату времени на политические схватки, сосредоточившись на этот раз на госсекторе.
Business continuity management in the public sector Обеспечение непрерывности деятельности в государственном секторе
In any case, the lions share of public expenditures goes to pensions, transfers, and public sector salaries. В любом случае, львиную долю государственных расходов составляют пенсии, денежные перечисления и зарплаты в госсекторе.
First, big public sector action is needed. Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики.
The public sector can help with risk-pooling measures such as carrying certain tranches of risk or providing insurance. Госсектор может помочь мерами по объединению рисков в общий пул, например, беря на себя некоторые транши рисков или предоставляя страховые гарантии.
But the real problem is the public sector. Но настоящую проблему представляет собой государственный сектор.
Governments also have their own self-interest to consider: the public sector often employs a lot of minimum-wage earners. Кроме того, у правительств есть собственные корыстные интересы: в госсекторе обычно занято множество работников, получающих минимальную зарплату.
The public sector can – and should – do much more. Государственный сектор может – и должен – делать гораздо больше.
In fact, even a second round of the ECB’s Public Sector Purchase Program would not solve Europe’s asymmetry problem. Более того, даже запуск ЕЦБ второго раунда Программы покупки ценных бумаг госсектора (PSPP) не позволит решить проблему асимметрии в Европе.
For more information, see the following public sector topics: Дополнительные сведения см. в следующих разделах по государственному сектору:
To fulfill this promise, the regime tapped the country’s large oil revenues at the time to expand the public sector. Чтобы выполнить эти обещания, власти направляли огромные нефтяные доходы страны, которые в тот момент у неё были, на расширение госсектора.
Ethnic structure, inequality and governance of the public sector Этнический состав, неравноправие и управление в государственном секторе
And the new social contract will need to be accompanied by increased transparency and accountability from the public sector and greater public engagement. А новый социальный контракт придётся дополнить повышением прозрачности и подотчётности в госсекторе, а также расширением участия общества в управлении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.