Beispiele für die Verwendung von "puff up" im Englischen

<>
I always thought they were a little puffed up, myself. Я всегда думал что они слегка надутые, мое мнение.
I never faint in case I don't fall gracefully, and I never use smelling salts because they puff up the eyes. Я никогда не падаю в обморок, потому что не уверена, что это будет грациозно.
puff pastry bun слоеная булка
You couldn’t see the puff of black smoke come out of one of the joints in the right booster. Не было видно клубов черного дыма из одного из соединений правого ракетного ускорителя блока.
I think the whole noise around Greece is purely huff and puff, and has about as much substance as Sony’s internet “security“. Вся эта шумиха вокруг Греции – чистой воды разговоры, которые не претворятся в жизнь, прямо как «интернет-безопасность» от Sony.
Anyone expecting Russia to simply disappear in a puff of smoke will be disappointed. Тех, кто полагают, что Россия просто развеется как дым, ждет разочарование.
A final puff of smoke is former Trump campaign chairman, Paul Manafort’s, consulting work for unsavory Ukrainian/Russian politicians and oligarchs. Последний клуб дыма — это бывший руководитель предвыборного штаба Трампа Пол Манафорт, работавший консультантом у неприятных украинских/российских политиков и олигархов.
As Air Force One’s tires hit the runway in a puff of smoke, members of the press stood inside a huge hangar at Yokota Air Force Base just outside of Tokyo with several thousand American servicemen and women from the Air Force, Army, and Navy, and hundreds of members of Japan’s military, the Self-Defense Forces, as an audience. Пока президентский самолет приземлялся на взлетно-посадочную полосу, представители прессы находились внутри огромного ангара на авиабазе ВВС США «Йокота», расположенной неподалеку от Токио. Кроме них там находились несколько тысяч американских военнослужащих ВВС, ВМС и сухопутных войск, а также несколько сотен представителей японских вооруженных сил и Сил самообороны Японии.
Trump may have been attempting, in addition, to puff his own legendary savvy as a dealmaker. Не исключено, что помимо этого, Трамп пытался разрекламировать свои собственные навыки делового человека.
One churchman was confronted with a village of people who genuinely believed the claims of a woman who claimed to be a witch and who said, amongst other things, that she could turn herself into a puff of smoke and leave a locked room through the keyhole. Однажды священнослужитель вступил в спор с жителями одной деревни, которые искренне верили в слова женщины, утверждавшей, что она ведьма и среди прочего может обратиться в клубы дыма и покинуть закрытую комнату через замочную скважину.
A cream puff! Слойка с кремом!
A band shouldn't puff like a steam engine. Оркестр должен дышать, а не пыхтеть, как паровоз.
The front door cannot be circumnavigated, no matter how hard we huff and puff. Главный вход не взломать, как бы мы ни пыхтели.
How are you today, my little powder puff? Как у тебя дела, маленький ватный шарик?
Space is a puff of smoke, a wisp of cloud. Пространство есть дым, всполох на облаке.
Or I'll huff and I'll puff, and I'll blow your house down. А не то я как дуну, как плюну, весь твой дом и разлетится.
I will huff and puff, and blow your house down. А не то я так дуну - что весь твой дом развалится.
I thought this was a puff piece. Я думал, вы пишете заказную статью.
Johnny, you're a cream puff! Джонни, ты слабак!
Should not have had that cream puff. Я не должна была есть то пирожное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.