Ejemplos del uso de "pursue" en inglés
Traducciones:
todos2587
преследовать422
стремиться236
заниматься143
рассматривать72
расследовать39
заняться33
искать23
преследоваться8
гнаться5
погнаться4
гоняться3
бежать3
otras traducciones1596
Willing stakeholders must actively pursue it.
Заинтересованные стороны должны активно к этому стремиться.
The administration could pursue this in different ways.
Администрация президента могла бы рассмотреть различные варианты дальнейшей работы на этом направлении.
Russian officials have been slow to pursue an investigation of his death.
Российские власти не торопятся с расследованием причин его смерти.
The Trump administration needs to abandon its complacency and pursue competitive coalition-building.
Администрации Трампа необходимо оставить свою самоуверенность и заняться созданием конкурентной коалиции.
Instead of expecting a new national ideology to emerge on its own, Russia must pursue and develop its unique identity – with Putin leading the way.
Вместо того чтобы ждать появления новой национальной идеологии, Россия должна искать и развивать свою уникальность, а Путин – вести ее по этому пути.
Tanks and helicopters, weapons blazing, pursue guerrillas in the woods.
Армия со своими танками, вертолетами и оружием наперевес гоняется в лесах за боевиками.
The Committee should pursue the matter, or an unfortunate precedent would be established.
Комитет должен рассмотреть этот вопрос, или же будет создан неблагоприятный прецедент.
Will the next FBI director truly be free to pursue the investigation that Comey began?
Будет ли новый директор ФБР по-настоящему свободен, чтобы продолжить начатое Коми расследование?
Okay, if I pursue this, no one's going to uncover his Escalade?
Ладно, если мы займемся им, никто не прикроет его Эскалейд?
Carrots might work better than sticks; instead of trying to divide and conquer or keeping down the rising powers, America should pursue inclusive solutions to global challenges.
Пряник порой работает лучше кнута, и вместо попыток разделять и властвовать, или подавлять усиливающиеся державы, Америке следует искать ответы на глобальные вызовы вместе с остальными.
What happens when people pursue money too avidly, is they forget about the real basic pleasures of life.
И когда люди алчно гонятся за деньгами, они забывают о простых удовольствиях жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad