Ejemplos de uso de "qualifiers" en inglés con traducción al ruso

<>
Select the Has qualifiers? check box. Установите флажок Имеет классификаторы?.
Remove country qualifiers from the Page name Убрать квалификаторы стран из названий Страниц.
On the Organization-wide rule FastTab, select the Has qualifiers? check box. На экспресс-вкладке Правило для всей организации установите флажок Имеет классификаторы?.
Qualifiers help the system assign the appropriate fixed asset group to a product. Классификаторы помогают системе назначить продукту правильную группу ОС.
On the Legal entity-specific rule FastTab, select the Has qualifiers? check box. На экспресс-вкладке Правило для юридического лица установите флажок Имеет классификаторы?.
Modify the procurement category, threshold amount, effective date, expiration date, and qualifiers for the rule. Измените категорию закупок, пороговую сумму, дату вступления в силу, дату истечения срока действия и классификаторы для правила.
Create qualifiers to help the system apply the appropriate fixed asset group for a product: Создайте классификаторы, помогающие системе применить соответствующую группу ОС для продукта.
If you associate more than one fixed asset group with a procurement category, you may want to create qualifiers. Если с категорией закупок связывается более одной группы ОС, может потребоваться создать классификаторы.
Lead Ads - Advertisers will now be able to collect contact information and other qualifiers from potential customers via a Facebook ad. Реклама для лидов. Теперь рекламодатели могут собирать контактные данные и другие классификаторы потенциальных заказчиков с помощью рекламы на Facebook.
You can also translate qualifiers into another language for legal entities that use a language that differs from the language of the organization. Можно также перевести классификаторы на другой язык для юридических лиц, использующих язык, отличный от языка организации.
You can create rules for specific procurement categories, and you can create qualifiers that capture information from the worker, such as the intended usage or the expected lifespan of the asset, which help the system determine the correct fixed asset group for a product. Можно создавать правила для отдельных категорий закупок, также можно создавать классификаторы, фиксирующие предоставленные работниками сведения, например, предполагаемое назначение или ожидаемый срок службы актива. Это поможет системе определить правильную группу ОС для продукта.
In the Description field, enter a qualifier question. Введите вопрос классификатора в поле Описание.
We recommend that you use always this qualifier. Рекомендуем всегда использовать этот квалификатор.
Mr. Markus (Observer for Switzerland) said he was reluctant to agree to deletion of the word “compelling” unless it was replaced by another qualifying word, such as “important” or “overriding”, since the absence of a qualifier might create the mistaken impression that the contracting authority was exceptionally acting in the public interest, whereas the truth of the matter was that it must always do so. Г-н Маркус (наблюдатель от Швейцарии) говорит, что он не склонен соглашаться с исключением слова «настоятельные», если оно не будет заменено другим определением, таким как «важные» или «приоритетные», поскольку отсутствие определителя может создать ошибочное впечатление, что организация-заказчик действует в публичных интересах в исключительных случаях, в то время как на самом деле она всегда должна действовать таким образом.
Add a qualifier question: Does this item require power to operate? Добавьте вопрос-классификатор: Требуется ли для функционирования этой номенклатуры электроэнергия?
The address with the case-sensitive qualifier SMTP is the primary SMTP address. Адрес с квалификатором с учетом регистра SMTP является основным SMTP-адресом.
Enter a unique name for each possible response to the qualifier. Введите уникальное имя для каждого из возможных ответов на классификатор.
Also, if you are only using SPF, that is, you are not using DMARC or DKIM, you should use the -all qualifier. Кроме того, если используется только инфраструктура политики отправителей, то есть не используются DMARC и DKIM, то рекомендуется использовать квалификатор -all.
You can optionally translate the qualifier into another language by clicking Translations. При необходимости можно перевести классификатор на другой язык, щелкнув Переводы.
If you’re not sure that you have the complete list of IP addresses, then you should use the ~all (soft fail) qualifier. При отсутствии полного списка IP-адресов следует использовать квалификатор ~all (мягкий сбой).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.