Ejemplos del uso de "rambunctious" en inglés

<>
The island ran its own affairs, becoming a rambunctious democracy in the 1980s, but never insisted on international recognition as a full-fledged sovereign state. Остров нес ответственность за свои собственные дела и стал раздражительной демократией в 1980-х годах, но никогда не настаивал на международном признании его как полноправного суверенного государства.
But Dundy's getting a little rambunctious, and maybe it is a bit thick this time. Данди становится немного назойливым, и в этот раз дело пахнет жаренным.
“You expect him to play with that rambunctious and powerful style that the whole city fell in love with. - Мы ждем, что он будет играть в той неугомонной и мощной манере, которая заставила весь город влюбиться в него".
The problem is that unless Beijing is willing to adopt draconian measures, such as cutting off North Korea’s food and energy supplies, the influence it can exercise over its rambunctious ally is decidedly limited. Проблема в том, что, кроме серьезных, драконовских мер вроде прекращения поставок продовольствия и энергоносителей, Китай располагает ограниченными средствами влияния на КНДР.
The year was 1956, a dangerous time in the Cold War, and Nikita Khrushchev, the rambunctious, often unpredictable leader of the Soviet Union, sent word to U.S. Ambassador Charles Bohlen the night before that he would be attending the party — and he would be bringing his Politburo. Шел 1956 год, характеризовавшийся высоким уровнем напряженности в международных отношениях, и Никита Хрущев — очень шумный и зачастую непредсказуемый лидер Советского Союза — сообщил послу США Чарльзу Болену (Charles Bohlen), что он будет присутствовать на приеме по случаю Дня независимости, куда он также приведет с собой членов Политбюро.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.