Ejemplos de uso de "rationed" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos45 нормировать37 otras traducciones8
It's because all the salt and soy sauce is rationed. Это потому, что соль и соевый соус выдают по карточкам.
By the beginning of May, the nation's carefully rationed food reserve was completely exhausted. В начале мая тщательно поделенные запасы продовольствия страны были полностью исчерпаны.
That we're rationed only six minutes in the shower, as our hot water tank sucks? То, что мы должны принимать душ только 6 минут, так как у нас плохой бак для горячей воды?
And so, as a child, I saw jam disappear from the breakfast table, then margarine disappeared, then bread became too expensive, then milk became rationed. И ребенком, я помню как с нашего стола исчез джем, потом исчез маргарин, потом хлеб стал слишком дорогим, и потом количество молока стало ограничиваться.
Corruption is difficult to reduce drastically so long as politicians and bureaucrats have much “to sell” to firms and individuals – including rationed loans from public-sector banks and regulatory permits of various types. Уровень коррупции трудно значительно снизить, пока у политиков и бюрократов есть много чего «продать» фирмам и частным лицам, включая ограниченные займы банков госсектора и регулятивные разрешения различных типов.
This means that British consumers and producers will have to bear the entire brunt of devaluation: their import consumption will be rationed through a sharp rise in price inflation, with no offsetting gain for exports. Это означает, что удар девальвации целиком падёт на британских потребителей и производителей: потребление импорта будет ограничено резким ростом цен, а компенсирующих новых доходов от экспорта не появится.
During the 2011-2012 euro crisis, the currency area became mired in a “doom loop,” in which weak banks in financially distressed countries rationed credit, causing a recession that intensified pressure on government finances, which were already burdened by the need to cover banks’ losses. Во время кризиса евро 2011-2012 годов еврозона попала в замкнутый порочный круг: слабые банки в странах, испытывавших финансовые затруднения, ограничивали кредитование, что способствовало рецессии, которая, в свою очередь, увеличивала проблемы государственных бюджетов, которые и так уже были отягощены необходимостью покрывать убытки банков.
The Austrian healthcare system is characterised by its low-threshold, basically equal access to all medical and therapeutic services for all persons and by the principle that the services must not be rationed according to criteria such as age, gender, income, social status, religion, ethnic minorities, etc. Для системы медицинского обслуживания Австрии характерен низкопороговый, по существу равный доступ ко всем медицинским и лечебным услугам для всех лиц и принцип, в соответствии с которым объем услуг не должен определяться такими критериями, как возраст, пол, уровень дохода, социальное положение, религиозные убеждения, принадлежность к этническим меньшинствам и т. д.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.