Ejemplos del uso de "recycling" en inglés con traducción "перерабатывать"

<>
Because in nature, mushrooms are the recycling system. В природе грибы являются перерабатывающей системой.
The following year, the country's environmental agency reported that incineration was a better idea than recycling. Через год после этого Росприроднадзор заявил, что мусор лучше сжигать, чем перерабатывать.
As we coordinate our efforts, the shovels will be transformed into earth digging machines, bulldozers and recycling plants. Если мы будем координировать свои усилия, то наши лопаты превратятся в землеройные машины, бульдозеры и перерабатывающие заводы.
Installations for the disposal or recycling of animal carcasses and animal waste with a treatment capacity exceeding 10 tons per day; установки для удаления или рециркуляции туш домашних животных или отходов животноводства с перерабатывающей мощностью, превышающей 10 т в день;
Because each and every day at our recycling plants around the world we handle about one million pounds of people's discarded stuff. Потому что каждый день на наших перерабатывающих заводах по всему миру мы обрабатываем около миллиона фунтов выброшенных людьми вещей.
The countries can only achieve permanent change if those who live in them become educated about the value of recycling and alter their ways. Эти страны смогут изменить ситуацию раз и навсегда только в том случае, если людям, живущим в них, объяснят, почему важно перерабатывать мусор. И если эти люди изменятся сами.
Technological advances in recycling have been made in the developed world with increased use of reduced materials, such as the improved quality of recycled paper. В развитых странах были получены технологические достижения в сфере переработки отходов, обусловленные использованием переработанных материалов, например, повысилось качество бумаги, получаемой из макулатуры.
Well after spending about 20 years in the recycling industry, it's become pretty clear to me that we don't necessarily leave these toddler rules behind as we develop into adults. Смех в зале Что же, проведя около 20 лет в перерабатывающей промышленности, для меня стало совершенно ясно, что нам не обязательно оставлять эти правила малыша после того как мы выросли.
Waste minimization can be further defined as any technique, process or activity which either avoids, eliminates or reduces a waste at source, usually within the confines of the production unit, or allows re-use or recycling of the waste for benign purposes (Crittenden and Kolaczkowski, 1995). Понятие " минимизация отходов " может быть далее определено как любая технология, процесс или деятельность, которые или позволяют избежать появления отходов, устраняют или сокращают их в источнике возникновения, обычно в пределах производственной единицы, или позволяют вторично использовать или перерабатывать отходы для дальнейших целей (Криттенден и Колачковский, 1995 год).
The good news is we are starting to recover materials from our end-of-life stuff and starting to recycle our end-of-life stuff, particularly in regions of the world like here in Europe that have recycling policies in place that require that this stuff be recycled in a responsible manner. Хорошая новость это то, что мы начали извлекать сырьё из отработавших вещей и начали вторично перерабатывать наши отработавшие вещи, в частности в регионах мира, как здесь в Европе, есть политика по переработке, которая требует, чтобы определенная вещь была переработана соответствующим образом.
In the Burden field, select Recycled. В поле Burden выберите Переработано.
We all know we need to recycle more. Все мы знаем, что нужно больше перерабатывать отходы.
Recycled products must use the standard cost method. Переработанные продукты должны использовать метод стандартных затрат.
Set up recycled products in formulas [AX 2012] Настройка переработанных продуктов в формулах [AX 2012]
These puppets are made out of recycled World Bank reports. Эти куклы сделаны из переработанных отчетов Всемирного банка.
3. Set up a formula that consumes a recycled product 3. Настройка формулы, в которой используется переработанный продукт
Decided to use recycled content from cement and steel manufacturing. Решили использовать переработанный материал из цементной и металлургической промышленности.
Support has been added for using recycled products in formulas. Добавлена поддержка использования переработанных продуктов в формулах.
4. Set up a formula that produces a recycled product 4. Настройка формулы, в которой производится переработанный продукт
For more information, see Set up recycled products in formulas. Дополнительные сведения см. в разделе Настройка переработанных продуктов в формулах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.