Ejemplos del uso de "refuses" en inglés con traducción "отказываться"

<>
he even refuses to meet them. он даже отказывается встречаться с ними.
He refuses to listen to me. Он отказывается слушать меня.
But he refuses to break his promise. Но он отказался нарушать обещание.
Refuses to kiss command staff's ass. "отказывающийся лизать жопы начальников".
He refuses to come to the memorial service. Он отказывается приходить на траурный митинг.
The Associated Press refuses to comment on him. "The Associated Press" отказывается его комментировать.
That stubborn woman refuses to offer her condolences. Эта упрямица отказывается идти на поминки.
It's because he refuses to wear a Bluetooth. Это всё потому, что он отказывается носить Блютуз.
Volvo refuses point blank to put it into production. Volvo наотрез отказывается пустить его в производство.
Your wife suddenly refuses to give you a divorce? Твоя жена вдруг отказывается дать тебе развод?
He refuses to submit syllabi to the department chair. Он отказывается предоставлять заведующему кафедрой учебный план.
He refuses to stand on ceremony, insists on the familiar. Он отказывается от церемоний, настаивает на знакомство.
As a result, the regime refuses to take any chances. В результате, режим отказывается рисковать.
But the police officer involved refuses to close the case. Но офицер полиции, который ведет следствие отказывается его закрывать.
Creativity and the dynamic human spirit that refuses to submit! О творчестве и живом человеческом духе, который откажется покориться!
He refuses to work, he wouldn't listen to my orders. Работать отказывается, приказа моего не слушает.
Nevertheless, the administration refuses to be held back by institutional restraints. Тем не менее администрация отказывается сдерживать себя установленными ограничениями.
The ECB has the same option, but refuses to use it. У ЕЦБ есть такая же возможность, но он отказывается ее использовать.
Lucy refuses to go in a stroller or a car seat. Люси отказывается садиться в коляску или на детское сиденье в машине.
The provincial cannot admit his inferiority and refuses to learn from others. Провинциал не способен признать свою неполноценность и отказывается учиться у других.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.