Verwendungsbeispiele von "reheat treatment" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You should stay in the hospital for treatment. Ты должен остаться на лечение в больнице.
I was about to reheat my leftovers again. Я собиралась подогревать вчерашнюю еду.
Perhaps the illness is cured through medical treatment. Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей.
Sure, I'll reheat it. Конечно, я подогрею.
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. Медицина для птиц — диагностика и лечение заболеваний.
All the healing power goes away when you reheat homemade soup in the microwave, so. Все целительные силы уходят, когда ты разогреваешь домашний суп в микроволновке.
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition. Лечение только ухудшило состояние моего мужа.
Escargot does not travel, but it does reheat. Улиток мы не возьмем, но потом их можно разогреть.
The treatment is going successfully. Лечение идёт успешно.
I'm not sure the soufflé can reheat. Не уверен, что суфле можно разогреть.
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. В целом, общение между врачами и пациентами — это важный элемент лечения.
You can melt this simply using hot water and then when it melts it's able to maintain one constant temperature for four to six hours at a time, after which you simply reheat the pouch. Расплавить материал можно просто горячей водой. и в расплавленном состоянии он способен поддерживать постоянную температуру в течение 4-6 часов, после чего вы можете опять разогреть эту "вставку".
Preventive measures are much more effective than the actual treatment. Профилактические меры намного эффективнее, чем лечение по факту.
Your understanding for our shipping bottleneck has encouraged us to give special treatment to deliveries to your firm. То, что Вы выразили понимание к нашим поставкам, побудило нас к тому, чтобы получить поставки именно с Вашей фирмы.
Please dedicate yourself to the quick treatment of the matter and inform us immediately of the present state of affairs. Просим Вас незамедлительно приняться за решение этой проблемы и срочно проинформировать нас об актуальном состоянии.
31 years after of the onset of AIDS around the world, at least since the first reported cases, "the great achievement at this time is that the life expectancy of patients starting treatment in good time and the life expectancy of the general population is exactly equal" stated the head of the CHG HIV Unit, Jaime Andrade Villanueva, saying that this information was endorsed in April this year in a prestigious scientific journal. Спустя 31 год после появления СПИДа в мире, по крайней мере после первых заявленных случаев, "большим достижением на данный момент является то, что выживание пациента, который начинает лечение своевременно, и выживание общего населения в точности одинаковы", - указал глава ВИЧ-отделения HCG, Хайме Андраде Вильянуэва, сославшись на то, что эта информация подтверждена в апреле этого года в престижном научном издании.
A consultant anaesthetist, he devoted his career to sparing the sick both the agonies of illness and the torments of treatment. Консультирующий анестезиолог, он посвятил свою карьеру избавлению больных как от страданий болезни, так и от мук лечения.
Investigators are verifying information about cruel treatment of a child in Biysk Следователи проверяют информацию о жестоком обращении с ребенком в Бийске
Moreover, federal civil servants intend, over the course of 2015, to formulate proposals for regional authorities, so that they can also stimulate the use of environmentally friendly transport – in terms of providing such types of transport with preferential treatment on the roads and for parking; and by February 2016, proposals on the expansion of state procurements of this type of transport. Кроме того, федеральные чиновники намерены в течение 2015 г. сформулировать для региональных властей предложения, чтобы те также стимулировали использование экологически чистого транспорта - в форме предоставления ему преимущества при движении и парковке, например; а к февралю 2016 г. - и предложения о расширении госзакупок такого транспорта.
And "let's play," a genre of videos in which wiseacres give (mostly older) games the Mystery Science Theater treatment, are already popular on YouTube. И "let's play", жанр видеороликов, в которых всезнайки дают (главным образом, старым) играм обработку, как в "Таинственном театре", уже популярны на YouTube.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!