Ejemplos de uso de "reliable" en inglés con traducción al ruso

<>
Highly reliable automated depository accounting systems, experience of many years and well-functioning counterparty relations with depositories significantly increase the efficiency of financial instruments safekeeping. Высоконадежные автоматизированные системы депозитарного учета, многолетний опыт вместе с отлаженным механизмом контрпартнерских отношений с депозитариями, значительно повышает эффективность хранения финансовых инструментов.
Just as Steve Jobs of Apple transformed the computer industry through lifestyle products and highly reliable, user-friendly, and “cool” services, financial institutions will have to introduce new value chains that create confidence by adapting to the growing needs of new markets. Точно так же, как Стив Джобс из компании Apple преобразовал компьютерную индустрию за счет престижных товаров и высоконадежных, удобных для пользователя и «свежих» услуг, финансовые институты должны будут представить новые цепочки приращения стоимости, которые обеспечат уверенность за счет приспосабливания к растущим потребностям новых рынков.
Potentiometers are inexpensive and reliable. Потенциометры отличаются надежностью и невысокой ценой.
I said old Foley's reliable. Я сказал, что на старика Фоули можно положиться.
That's not a reliable source of information. Это недостоверный источник информации.
Make sure you are on a reliable network. Убедитесь, что сеть работает без сбоев.
I'm afraid this data is not reliable. Боюсь, этим данным нельзя доверять.
The earth produces a reliable stream of disasters. Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий.
Build a highly available and reliable UM infrastructure. создавать инфраструктуры единой системы обмена сообщениями с высокими показателями доступности и надежности.
Indeed he is rich, but he is not reliable. Он действительно богат, но на него нельзя положиться.
She just needed a more reliable source than a junkie. Что ей нужен был источник поавторитетнее наркоманки.
The National Informer isn't a reliable source of information? "The National Informer" ненадежный источник информации?
Support for uploading larger videos in a more reliable manner. Поддержка более гибкого режима загрузки больших видео.
Don't all from your team the reliable by-path. Вероятно не все члены вашей команды.
The National Informer is not 'a source of information reliable? "The National Informer" ненадежный источник информации?
But no reliable studies have established this strategy's effectiveness. Но ни одно заслуживающее доверия исследование пока что не подтвердило эффективность этой стратегии.
You can make it reliable, as I showed with that diagram. Её можно подавать беспрерывно, что было показано на диаграмме.
We received a reliable tip that turned out to be right. Мы получили наводку, которая дала результаты.
We have reliable information from a navigator stationed on Moon 44. Мы располагаем информацией от одного из навигаторов на Луне 44.
Link state tables are used to guarantee efficient and reliable message routing. Чтобы гарантировать эффективность и надежность маршрутизации сообщений, используются таблицы состояний ссылок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.