Ejemplos del uso de "remittances" en inglés con traducción "денежный перевод"

<>
Traducciones: todos495 денежный перевод286 перевод151 otras traducciones58
Remittances by emigrants offer one of the richest. Денежные переводы от эмигрантов являются самой серьезной из них.
Domestic resources and diaspora remittances are increasingly funding development. Внутренние ресурсы и денежные переводы диаспоры все в большей степени финансируют развитие.
The financial crisis has dealt a blow to remittances. Финансовый кризис нанес удар по денежным переводам.
Remittances have reduced poverty in Bangladesh, Ghana, and Nepal. Денежные переводы сократили бедность в Бангладеш, Гане и Непале.
It receives $7.6 billion a year in remittances from them. Каждый год на родину от них приходят денежные переводы на сумму 7,6 миллиарда долларов.
According to recent data, remittances have slowed or even fallen slightly. По последним данным, денежные переводы замедлились или даже несколько снизились.
These remittances are vitally important for economic stability in several African countries. Эти денежные переводы имеют жизненно важное значение для экономической стабильности ряда африканских стран.
We should not ignore the enormous development potential of remittances to rural areas. Мы не должны игнорировать огромный потенциал развития денежных переводов в сельские районы.
In developing countries, remittances from workers abroad amount to the best insurance around. В развивающихся странах эту функцию выполняют денежные переводы от эмигрантов.
In rural Pakistan, remittances are associated with higher school enrollment, especially for girls. В сельском Пакистане денежные переводы связаны с увеличением числа посещающих школы, особенно в случае девочек.
The number of transactions is huge, estimated at 1.5 billion remittances annually. Объём денежных переводов огромен: примерно 1,5 млрд переводов в год.
These remittances are not wasted on weapons or siphoned off into Swiss bank accounts; Эти денежные переводы не были потрачены впустую, на оружие, или осели на счетах в швейцарских банках;
Remittances to Egypt were larger than the country’s earnings from the Suez Canal. Денежные переводы в Египет превысили доход страны от Суэцкого канала.
the island continues to depend on Venezuelan subsidies, remittances from Miami, and European tourists. остров продолжает зависеть от субсидий Венесуэлы, денежных переводов из Майами и европейских туристов.
Will the US let them stay and continue to send the billions in remittances? Позволят ли США им остаться и продолжать посылать миллиарды в денежных переводах?
Cape Verde received 34% of its GDP from remittances, Eritrea 38% and Burundi 23%. Республика Кабо-Верде получила 34% своего ВВП с помощью денежных переводов из-за границы, Эритрея - 38%, Бурунди - 23%.
Remittances from half a million Moldovans working in Russia account for 20% of GDP. Денежные переводы, поступающие от граждан Молдавии, работающих в России, обеспечивают 20% ВВП страны.
Remittances normally grow more than 15% a year, and will continue to do so. Темп роста денежных переводов обычно составляет более 15 % в год, и сохранится на том же уровне в будущем.
The economic importance of such remittances to poor countries in normal times is itself revealing. Значение этих денежных переводов для экономики бедных стран даже в обычное время говорит само за себя.
The country’s economy is entirely dependent on remittances, mostly from diaspora Armenians in Russia. Экономика этой страны полностью зависит от денежных переводов армянской диаспоры в России.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.