Ejemplos del uso de "repast" en inglés

<>
Forgive me for interrupting your repast. Извините, что прервал вашу трапезу.
Ah, you've brought a repast. Вы принесли трапезу.
Would you do me the honour, sir, of sharing my humble repast? Сделаете одолжение, сэр, разделите мою скромную трапезу?
I shall think of you, Chief Inspector, as I sit down to my simple repast. Я буду думать о Вас, старший инспектор, сидя за скромной трапезой.
If during, before or after the repast any of the guests desires to commit an act of lust with one of them, the one chosen must submit with the resignation expected of them and must not refuse to carry out any act. Если во время, до или после трапезы любой из гостей пожелает совершить акт похоти с одной из них выбранная должна покорно подчиниться тому, что от неё ожидают и не должна отказываться выполнять любое действие под угрозой сурового наказания.
I have appetite towards bloodier repast. У меня разыгрался аппетит к более кровавому пиршеству.
Miss Watson has prepared a very special repast. Мисс Уотсон приготовила что-то особенное.
Perhaps you would like to take a small repast? Не хочешь перекусить?
I'm surprised you can stomach such a peasant's repast. Я удивлен, что вы можете переварить крестьянскую еду.
I'm gonna take a walk and digest this nutritious repast. Я пойду прогуляюсь и переварю этот чудесный обед.
This gentleman has invited me to a repast at the Cosmopolitan. Этот джентльмен пригласил меня отобедать в "Космополитен".
Now, you come here, said what you needed to say, and interrupted my repast in the process. Приходишь сюда, говоришь, что вздумается, завтрак мой прерываешь.
During this Lenten period, instead of taking your repast in the luxury of your palaces, you will fast here with us, in common. На время Великого Поста, вместо того, чтоб трапезничать в роскоши ваших дворцов, вы будете говеть здесь с нами, все вместе.
Put your shit back, go into the kitchen, whip up a sumptuous repast, light some candles, wait for the woman you love to come home and have a great goddamn life. Положи вещички на место, пойди на кухню, сооруди роскошный ужин, зажги свечи, и подожди пока любимая женщина вернётся домой, и проживи с ней отличную жизнь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.