Ejemplos del uso de "repeat itself" en inglés con traducción "повторяться"

<>
Traducciones: todos66 повторяться62 otras traducciones4
History need not repeat itself. История не должна повторяться.
History could now repeat itself. Сейчас история может повториться.
“History may not repeat itself. — Возможно, история не повторяется.
We cannot let history repeat itself. Мы не можем позволить истории повториться снова.
Does history repeat itself, after all? Неужели история в конце концов повторяется?
BERLIN - Does history repeat itself, after all? БЕРЛИН - Неужели история в конце концов повторяется?
Will Nuclear History Repeat Itself in Korea? Повторится ли ядерная история в Корее?
Let's hope history will not repeat itself. Будем надеяться, что история не повторится.
So maybe "history doesn't repeat itself, but sometimes it rhymes." Так что, возможно, "история не повторяется, но иногда она рифмуется".
“History doesn’t repeat itself, but it does rhyme” - Mark Twain «История не повторяется, в лучшем случае она рифмуется» - Марк Твен
But will history repeat itself, and send investors flocking toward the dollar? Но повторится ли история, и заставит ли она инвесторов снова бежать в доллары?
History may never repeat itself precisely, but certain patterns can be discerned. История может никогда не повториться точно, но определенные совпадения можно разглядеть.
History may not repeat itself, but let’s hope it finds its rhyme. Может история и не повторяется, но давайте надеяться, что она хотя бы будет рифмоваться.
History doesn’t repeat itself, but, as Mark Twain allegedly said, “it does rhyme.” История не повторяется, но, как сказал однажды Марк Твен, «она рифмуется».
While history doesn’t always repeat itself, there are a couple of things to point out: Хотя история не всегда повторяется, есть пара вещей, о которых необходимо упомянуть:
They will stress that if the lessons of history are not learned, history is bound to repeat itself. Они подчеркнут, что если уроки истории не усвоены, она неизбежно повторяется.
Of course, history does not always repeat itself, and this time the market reaction may not be so sanguine because: Безусловно, история не всегда повторяется, и на этот раз реакция рынка может не быть столь оптимистичной, так как:
In short, when it comes to a Sino-Russian alliance challenging the West, history is not likely to repeat itself. Кратко говоря, когда дело доходит до Китайско-Российского союза, бросившему вызов Западу, история обычно не повторяется.
Our latest research, The Internet of Things: Mapping the Value Beyond the Hype, indicates that a similar cycle could repeat itself. Наши последние исследования, The Internet of Things: Mapping the Value Beyond the Hype, показывают, что подобный цикл может повториться.
Those who still support a unified Europe need to take a lesson from the near-miss in France, lest history repeat itself. Те, кто продолжает поддерживать единую Европу, должны извлечь урок из едва не наступившей катастрофы во Франции, чтобы эта история не повторилась.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.